Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Sei
andato
a
scuola
sai
contare?"
"Ты
ходил
в
школу,
умеешь
считать?"
"Come
contare?"
"Как
считать?"
"Come
contare?!
Uno,
due,
tre,
quattro,
sai
contare?"
"Как
считать?!
Раз,
два,
три,
четыре,
умеешь
считать?"
"Sì,
so
contare"
"Да,
умею
считать"
"E
sai
camminare?"
"И
умеешь
ходить?"
"So
camminare"
"Умею
ходить"
"Contare
e
camminare
insieme
lo
sai
fare?"
"Считать
и
ходить
одновременно
умеешь?"
"Sì,
penso
di
sì"
"Да,
думаю,
да"
"Allora
forza,
conta
e
cammina"
"Тогда
давай,
считай
и
иди"
"Vai,
uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
sei,
sette,
otto"
"Иди,
раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь"
"Dove
stiamo
andando?"
"Куда
мы
идем?"
"Forza!
Conta
e
cammina!
9...
90,
91,
92,
93,
94,
95,
96,
97,
98,
99
e
100!"
"Давай!
Считай
и
иди!
9...
90,
91,
92,
93,
94,
95,
96,
97,
98,
99
и
100!"
"Lo
sai
chi
ci
abita
qua?
Ah!
U
zù
Tanu
ci
abita
qua!"
"Знаешь,
кто
здесь
живет?
А!
Дядя
Тану
здесь
живет!"
"Cento
passi
ci
sono
da
casa
nostra,
cento
passi!"
"Сто
шагов
от
нашего
дома,
сто
шагов!"
Nato
nella
terra
dei
vespri
e
degli
aranci
Рожденный
на
земле
восстаний
и
апельсинов
Tra
Cinisi
e
Palermo
parlava
alla
sua
radio
Между
Чинизи
и
Палермо
говорил
по
своему
радио
Negli
occhi
si
leggeva
la
voglia
di
cambiare
В
глазах
читалось
желание
перемен
La
voglia
di
Giustizia
che
lo
portò
a
lottare
Жажда
справедливости,
которая
привела
его
к
борьбе
Aveva
un
cognome
ingombrante
e
rispettato
У
него
была
обременительная
и
уважаемая
фамилия
Di
certo
in
quell'ambiente
da
lui
poco
onorato
Конечно,
в
этой
среде,
мало
им
почитаемой
Si
sa
dove
si
nasce
ma
non
come
si
muore
Известно,
где
рождаются,
но
не
как
умирают
E
non
se
un'ideale
ti
porterà
dolore
И
неизвестно,
принесет
ли
идеал
тебе
боль
Ma
la
tua
vita
adesso
puoi
cambiare
Но
свою
жизнь
теперь
ты
можешь
изменить
Solo
se
sei
disposto
a
camminare
Только
если
готова
идти
Gridando
forte
senza
aver
paura
Крича
громко,
не
боясь
Contando
cento
passi
lungo
la
tua
strada,
allora
Отсчитывая
сто
шагов
по
своему
пути,
тогда
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
"Noi
ci
dobbiamo
ribellare"
"Мы
должны
восстать"
("Ribellare,
ribellare,
ribellare,
ribellare")
("Восстать,
восстать,
восстать,
восстать")
Poteva
come
tanti
scegliere
e
partire
Он
мог,
как
и
многие,
выбрать
и
уехать
Invece
lui
decise
di
restare
Вместо
этого
он
решил
остаться
Gli
amici,
la
politica,
la
lotta
del
partito
Друзья,
политика,
борьба
партии
Alle
elezioni
si
era
candidato
На
выборах
он
был
кандидатом
Diceva
da
vicino
li
avrebbe
controllati
Говорил,
что
поближе
будет
следить
за
ними
Ma
poi
non
ebbe
tempo
perché
venne
ammazzato
Но
у
него
не
было
времени,
потому
что
его
убили
Il
nome
di
suo
padre
nella
notte
non
è
servito
Имя
его
отца
ночью
не
помогло
Gli
amici
disperati
non
l'hanno
più
trovato
Отчаявшиеся
друзья
больше
не
нашли
его
Allora
dimmi
se
tu
sai
contare
Тогда
скажи
мне,
умеешь
ли
ты
считать
Dimmi
se
sai
anche
camminare
Скажи
мне,
умеешь
ли
ты
ходить
Contare,
camminare
insieme
a
cantare
Считать,
ходить
и
петь
вместе
La
storia
di
Peppino
e
degli
amici
siciliani,
allora
Историю
Пеппино
и
его
сицилийских
друзей,
тогда
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Era
la
notte
buia
dello
Stato
Italiano
Это
была
темная
ночь
итальянского
государства
Quella
del
nove
maggio
settantotto
Ночь
девятого
мая
семьдесят
восьмого
La
notte
di
via
Caetani,
del
corpo
di
Aldo
Moro
Ночь
на
улице
Каэтани,
тела
Альдо
Моро
L'alba
dei
funerali
di
uno
stato
Рассвет
похорон
государства
Allora
dimmi
se
tu
sai
contare
Тогда
скажи
мне,
умеешь
ли
ты
считать
Dimmi
se
sai
anche
camminare
Скажи
мне,
умеешь
ли
ты
ходить
Contare,
camminare
insieme
a
cantare
Считать,
ходить
и
петь
вместе
La
storia
di
Peppino
e
degli
amici
siciliani,
allora
Историю
Пеппино
и
его
сицилийских
друзей,
тогда
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
dieci,
cento
passi
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
десять,
сто
шагов
"È
solo
un
mafioso,
uno
dei
tanti"
"Он
всего
лишь
мафиози,
один
из
многих"
"È
nostro
padre"
"Он
наш
отец"
"Mio
padre,
la
mia
famiglia,
il
mio
paese
"Мой
отец,
моя
семья,
моя
страна
(Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque...)
ma
io
voglio
fottermene
(Раз,
два,
три,
четыре,
пять...)
но
я
хочу
забить
на
это
Io
voglio
scrivere
che
la
mafia
è
una
montagna
di
merda
Я
хочу
написать,
что
мафия
— это
гора
дерьма
Io
voglio
urlare!"
Я
хочу
кричать!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Ghiacci, Stefano Bellotti, Francesco Moneti, Roberto Zeno, Franco D'aniello, Arcangelo Cavazzuti
Attention! Feel free to leave feedback.