Lyrics and translation Modena City Ramblers - I giorni della crisi
Erano
giorni
finiti
a
pezzi
di
amori
arresi
Это
были
дни,
которые
были
разорваны
на
куски
сдавшейся
любви
Pallidi
entusiasmi
e
concorsi
a
premi
Бледный
энтузиазм
и
розыгрыши
призов
Giorni
indigesti
di
sogni
appesi
Неудобные
дни
висячих
снов
A
promesse
scambiate
a
tasso
variabile
A
обещания,
торгуемые
по
переменной
ставке
Erano
giorni
messi
in
busta
e
già
timbrati
Это
были
дни,
помещенные
в
конверт
и
уже
штампованные
Di
facili
attese
spese
a
comode
rate
Простой
ожидаемых
расходов
в
рассрочку
Erano
giorni
presi
in
prestito
e
poi
taggati
Это
были
заимствованные
дни,
а
затем
помеченные
Passate
a
fare
il
frocio
col
culo
negli
altri
Переходите
к
пидору
с
задницей
в
других
E
ogni
volta
tutti
a
dire:
И
каждый
раз
все
говорят:
Ma
che
bella
storia!
Какая
красивая
история!
Che
bella
storia!
Какая
красивая
история!
E
ogni
volta
tutti
a
dire:
И
каждый
раз
все
говорят:
Ma
che
bella
storia!
Какая
красивая
история!
Che
bella
storia!
Какая
красивая
история!
Erano
giorni
insonni
appoggiati
al
comodino
Это
были
бессонные
дни,
прислонившись
к
тумбочке
Tra
la
sveglia
e
un
libro
che
non
vuole
finire
Между
будильником
и
книгой,
которая
не
хочет
заканчиваться
Giorni
che
ci
si
perdeva
come
da
bambino
Дни,
которые
вы
пропустили,
как
в
детстве
Di
mete
inseguite
solo
al
cellulare
Из
преследуемых
целей
только
по
мобильному
телефону
Erano
giorni
armati
di
pistole
a
salve
Были
дни,
вооруженные
холостыми
пистолетами
Percorsi
a
ritroso
mirando
alla
luna
Обратные
пути,
направленные
на
Луну
Erano
giorni
trascorsi
pensando
altrove
Это
были
дни,
проведенные
думая
в
другом
месте
Di
parole
dette
in
codice
o
mai
ascoltate
Слова,
произнесенные
в
коде
или
никогда
не
услышанные
E
ogni
volta
tutti
a
dire:
И
каждый
раз
все
говорят:
Ma
che
bella
storia!
Какая
красивая
история!
Che
bella
storia!
Какая
красивая
история!
E
ogni
volta
tutti
a
dire:
И
каждый
раз
все
говорят:
Ma
che
bella
storia!
Какая
красивая
история!
Che
bella
storia!
Какая
красивая
история!
Solo
tu
che
mi
parlavi
della
crisi
Только
ты
говорил
мне
о
кризисе
Solo
tu
che
mi
parlavi
della
crisi
Только
ты
говорил
мне
о
кризисе
Erano
giorni
di
certezze
vendute
in
contanti
Это
были
дни
уверенности,
проданные
наличными
Di
sorrisi
sicuri
resi
ai
migliori
offerenti
Уверенных
улыбок,
оказываемых
топ-покупателям
Giorni
di
voci
suadenti
e
fiati
pesanti
Дни
громких
голосов
и
тяжелых
духовых
Di
sacre
messe
in
suffragio
universale
О
священных
мессах
во
всеобщем
избирательном
праве
Erano
giorni
preziosi
sparsi
ai
quattro
venti
Это
были
драгоценные
дни,
разбросанные
по
четырем
ветрам
Di
polveri
bianche
stese
nei
salotti
buoni
Белых
порошков,
разложенных
в
хороших
гостиных
Erano
giorni
allo
spiedo
strappati
con
i
denti
Это
были
дни
на
вертеле,
вырванные
зубами
Giorni
che
a
volte
era
dura
anche
cominciare
Дни,
которые
иногда
было
трудно
даже
начать
E
ogni
volta
tutti
a
dire:
И
каждый
раз
все
говорят:
Ma
che
bella
storia!
Какая
красивая
история!
Che
bella
storia!
Какая
красивая
история!
E
ogni
volta
tutti
a
dire:
И
каждый
раз
все
говорят:
Ma
che
bella
storia!
Какая
красивая
история!
Che
bella
storia!
Какая
красивая
история!
Solo
tu
che
mi
parlavi
della
crisi
Только
ты
говорил
мне
о
кризисе
Solo
tu
che
mi
parlavi
della
crisi
Только
ты
говорил
мне
о
кризисе
Solo
tu
che
mi
parlavi
della
crisi
Только
ты
говорил
мне
о
кризисе
Solo
tu
che
mi
parlavi
della
crisi
Только
ты
говорил
мне
о
кризисе
Solo
tu
che
mi
parlavi
della
crisi
Только
ты
говорил
мне
о
кризисе
Solo
tu
che
mi
parlavi
della
crisi
Только
ты
говорил
мне
о
кризисе
Solo
tu
che
mi
parlavi
della
crisi
Только
ты
говорил
мне
о
кризисе
Solo
tu
che
mi
parlavi
della
crisi
Только
ты
говорил
мне
о
кризисе
Solo
tu
che
mi
parlavi
della
crisi
Только
ты
говорил
мне
о
кризисе
Solo
tu
che
mi
parlavi
della
crisi
Только
ты
говорил
мне
о
кризисе
Solo
tu
che
mi
parlavi
della
crisi
Только
ты
говорил
мне
о
кризисе
Solo
tu
che
mi
annunciavi
questa
crisi
Только
ты
объявил
мне
этот
кризис
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.