Lyrics and translation Modena City Ramblers - La Guèra D'l Baròt
Era
un
giorno
come
gli
altri
alla
fiera
del
paese,
Это
был
день,
как
и
другие
на
ярмарке
страны,
Quando
arrivarono
gli
sgherri
dell′armata
piemontese.
Когда
прибыли
отряды
пьемонтской
армии.
"Giovinetti
che
aspettate!
Qui
per
voi
il
futuro
è
gramo,
"Молодцы,
что
вы
ждете!
Здесь
для
Вас
будущее
gramo,
Accettate
la
proposta
che
vi
fa
il
vostro
sovrano!".
Примите
предложение
вашего
государя!".
Paga
ricca
e
pancia
piena,
arruolatevi
stamani
Платят
богатые
и
полный
живот,
набирайтесь
сегодня
утром
E
dimostrate
a
quei
briganti
il
valor
degli
occitani,
И
докажите
этим
разбойникам
доблесть
окситанцев,
Abbiam
preso
l'Italia
all′
Asburgo
ed
al
Borbone,
Мы
взяли
Италию
в
Габсбург
и
бурбон,
Dobbiam
fare
gli
italiani
a
colpi
di
cannone!
Мы
должны
сделать
итальянцев
пушечными
выстрелами!
Addio
miei
monti
addio,
l'armata
se
ne
va
Прощайте,
мои
горы
прощайте,
армия
уходит
E
se
non
partissi
anch'io
sarebbe
una
viltà,
И
если
бы
я
не
уехал,
это
было
бы
трусостью,
Il
barotto
va
alla
guerra
e
pieno
d′onore
tornerà,
Барон
идет
на
войну
и
Полный
чести
вернется,
I
bei
ragazzi
vanno
al
soldato
e
i
bighelloni
stanno
a
casa.
Красавцы
идут
к
солдату,
а
белоголовые
остаются
дома.
"Bel
giovine
avvicinati,
non
sei
stanco
di
fare
il
pastore?
"Красавчик
юный,
тебе
не
надоело
быть
пастухом?
Magari
la
carriera
militare
potrebbe
essere
il
tuo
mestiere!".
Может
быть,
военная
карьера
может
быть
вашим
ремеслом!".
Una
croce
sopra
un
foglio
anche
un
barotto
la
sa
fare,
Крест
над
листом
даже
барот
умеет
делать,
Non
piangere
cara
mamma,
io
parto
bersagliere!
Не
плачь,
дорогая
Мама,я
уезжаю!
Neanche
il
tempo
d′imparare
a
aver
lo
schioppo
sul
groppone
Даже
не
успеваю
научиться
давить
на
крупу
Che
mi
han
messo
su
un
vapore
diretto
al
meridione,
Что
они
посадили
меня
на
пар,
направленный
на
юг,
Figli
della
nuova
Italia,
orgogliosi
di
esser
qua,
Дети
новой
Италии,
гордые
тем,
что
здесь,
I
bei
ragazzi
vanno
al
soldato
e
i
bighelloni
stanno
a
casa.
Красавцы
идут
к
солдату,
а
белоголовые
остаются
дома.
Addio
miei
monti
addio,
l'armata
se
ne
va
Прощайте,
мои
горы
прощайте,
армия
уходит
E
se
non
partissi
anch′io
sarebbe
una
viltà,
И
если
бы
я
не
уехал,
это
было
бы
трусостью,
Il
barotto
va
alla
guerra
e
pieno
d'onore
tornerà,
Барон
идет
на
войну
и
Полный
чести
вернется,
I
bei
ragazzi
vanno
al
soldato
e
i
bighelloni
stanno
a
casa.
Красавцы
идут
к
солдату,
а
белоголовые
остаются
дома.
Ma
arrivato
al
meridione
al
comando
del
Caldini
Но
прибыл
на
юг
под
командованием
Кальдини
Mi
hanno
messo
ad
ammazzare
anche
le
donne
ed
i
bambini,
Меня
убивали
и
женщины,
и
дети.,
Li
chiamano
banditi,
briganti
e
malfattori,
Они
называют
их
бандитами,
разбойниками
и
злодеями,
A
me
sembran
brava
gente
e
non
certo
traditori.
По-моему,
они
хорошие
люди,
а
не
предатели.
Sono
nato
in
mezzo
ai
monti,
nato
povero
e
barotto,
Я
родился
среди
гор,
родился
бедным
и
barotto,
Ero
pronto
a
far
la
guerra
e
non
a
questo
quarantotto,
Я
был
готов
к
войне,
а
не
к
этому
сорок
восьмому.,
Sarò
pure
un
ignorante
che
si
firma
con
la
croce,
Я
тоже
буду
невеждой,
подписывающейся
крестом,
Ma
questa
vostra
Italia
a
me
proprio
non
piace!
Но
эта
ваша
Италия
мне
просто
не
нравится!
Aspettatemi
mie
montagne,
il
barotto
toma
a
casa,
Ждите
меня,
мои
горы,
баротто
Тома
дома,
Il
cuore
mi
fa
tanto
male,
non
ne
posso
più
di
fare
il
soldato.
У
меня
так
болит
сердце,
что
я
больше
не
могу
быть
солдатом.
Non
c′è
niente
di
bello
nell'ammazzare
la
brava
gente,
Нет
ничего
хорошего
в
том,
чтобы
убивать
хороших
людей,
è
meglio
fare
il
pastore
e
morire
povero
e
contento!
лучше
быть
пастухом
и
умереть
бедным
и
довольным!
Addio
miei
monti
addio,
l′armata
se
ne
va
Прощайте,
мои
горы
прощайте,
армия
уходит
E
se
partissi
anch'io
sarebbe
una
viltà,
И
если
бы
я
тоже
уехал,
это
было
бы
трусостью,
Non
c'è
niente
di
bello
nell′ammazzare
la
brava
gente,
Нет
ничего
хорошего
в
том,
чтобы
убивать
хороших
людей,
è
meglio
essere
barotto
e
morire
povero
e
contento!
лучше
быть
баротом
и
умереть
бедным
и
довольным!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MORANDI DAVIDE, ZENO ROBERTO, SGAVETTI LEONARDO, BERTOLINI LUCA SERIO, GHIACCI MASSIMO, MONETI FRANCESCO, D'ANIELLO FRANCO
Attention! Feel free to leave feedback.