Lyrics and translation Modena City Ramblers - Le lucertole del folk (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ragazzi
bevevano
forte
nell'angolo
dell'orchestra
Ребята
громко
пили
в
углу
оркестра.
Bevevano
roba
pesa
e
andavano
fuori
di
testa
Они
выпивали
и
сходили
с
ума.
Se
ne
stavano
sopra
il
palco
ad
accordare
gli
strumenti
Они
стояли
над
сценой,
настраивая
инструменты.
Con
le
loro
giacche
scure
e
lo
spino
in
mezzo
ai
denti
С
их
темными
куртками
и
спиною
в
зубах
Le
lucertole
del
folk
giravano
le
balere
Народные
ящерицы
крутили
балеры
Giravano
per
suonare
ma
pensavano
solo
a
bere
Они
крутились,
чтобы
играть,
но
думали
только
о
выпивке
Dammi
un
tre,
dammi
un
tre,
che
la
gente
vuole
ballare
Дай
мне
три,
дай
мне
три,
что
люди
хотят
танцевать
Le
lucertole
del
folk
adesso
stanno
per
cominciare
Народные
ящерицы
сейчас
вот-вот
начнут
Versa
qui,
versa
qui,
versa
un
goccio
e
sentirai
Налейте
сюда,
Налейте
сюда,
налейте
капельку,
и
вы
почувствуете
Le
lucertole
bevono
forte
ma
non
sbagliano
quasi
mai
Ящерицы
пьют
сильно,
но
почти
никогда
не
ошибаются
C'è
Paolino
alla
chitarra
che
svisa
con
le
mazurche
Есть
Паолино
на
гитаре,
который
свисает
с
мазурками
Gli
fumano
le
dita,
sembra
un
treno
quando
parte
У
него
дымятся
пальцы,
он
похож
на
поезд,
когда
он
уезжает
C'è
Wilmer
con
la
fisa,
detto
anche
il
bolscevico
Есть
Вильмер
с
Фисой,
также
известный
как
большевик
Perché
suona
bandiera
rossa
appena
vede
un
prete
in
giro
Почему
он
играет
красный
флаг,
как
только
видит
священника
вокруг
C'è
Caligola
il
cantante
che
non
riesce
mai
a
cantare
Есть
Калигула
певец,
который
никогда
не
может
петь
Dopo
il
terzo
whiskey
sbraita
come
un
animale
После
третьего
виски
шипит,
как
животное
Dammi
un
tre...
Дай
мне
три...
Poi
c'è
Sisto
con
il
basso
e
quello
è
un
vero
omone
Тогда
есть
Сикст
с
басом,
и
это
настоящий
гомон
Si
tromba
tutte
le
donne
e
non
chiede
neanche
il
nome
Он
трубит
всех
женщин
и
даже
не
спрашивает
имя
C'è
Mauro
con
il
piano,
di
mestiere
salta
i
pasti
Есть
Мауро
с
планом,
по
ремеслу
пропускает
питание
è
così
magro
che
lo
trovano
infilato
in
mezzo
ai
tasti
он
настолько
тощий,
что
они
находят
его
засунутым
в
середину
ключей
E
Johnny
la
belva,
fa
un
macello
col
tamburo
И
Джонни-зверь,
он
делает
бойню
с
барабаном
Gli
sudano
le
ascelle
e
puzza
sempre
come
un
mulo
У
него
подмышки
потеют,
и
он
всегда
воняет,
как
мул
Dammi
un
tre...
Дай
мне
три...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIOVANNI RUBBIANI, ALBERTO COTTICA
Attention! Feel free to leave feedback.