Lyrics and translation Modena City Ramblers - Niente di Nuovo Sul Fronte Occidentale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ombre
senza
nome
sul
fango
di
trincea
Безымянные
тени
на
грязи
траншеи
Topi
su
su
una
nave
in
procinto
di
affondare.
Крысы
вверх
на
корабле
собирается
тонуть.
Un′ora
conta
un
anno
se
il
domani
è
uguale
a
ieri
Час
считается
годом,
если
завтра
равно
вчерашнему
Aggrappati
con
le
unghie
ad
un
futuro
di
cartone.
Цепляйтесь
ногтями
за
картонное
будущее.
Corrono
veloci
le
notizie
di
una
tregua,
Быстро
бегут
новости
о
перемирии,
Menzogne
di
regime
per
tener
buona
la
truppa.
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Intorno
il
mondo
cambia,
ci
cade
il
cielo
in
testa,
Вокруг
мир
меняется,
небо
падает
нам
на
голову,
In
attesa
di
un
nemico
senza
volto
e
senza
nome.
В
ожидании
безликого
и
безымянного
врага.
Passano
in
parata
colonnelli
e
burattini,
Проходят
на
параде
полковники
и
марионетки,
Tutto
cambia,
nulla
cambia,
fermi
ad
aspettare,
Все
меняется,
ничего
не
меняется.,
Un
giorno
dietro
all'altro
sempre
grigio
e
sempre
uguale
День
за
днем
всегда
серый
и
всегда
равный
Niente
di
nuovo
sul
fronte
occidentale!
Ничего
нового
на
Западном
фронте!
Ogni
stella
vale
un
sogno
in
questa
notte
senza
luna,
Каждая
звезда
стоит
мечты
в
эту
безлунную
ночь,
Chi
di
noi
avrà
il
coraggio
di
cercarne
almeno
una?
Кто
из
нас
осмелится
искать
хотя
бы
одного?
Senza
polvere
da
sparo
è
impossibile
sparare,
Без
пороха
невозможно
стрелять,
Il
morbo
infuria
e
il
pane
manca,
Болезнь
бушует,
а
хлеба
не
хватает,
Bandiera
bianca!
Белый
флаг!
Senza
polvere
da
sparo
è
impossibile
sparare,
Без
пороха
невозможно
стрелять,
Il
morbo
infuria
e
il
pane
manca,
Болезнь
бушует,
а
хлеба
не
хватает,
Bandiera
bianca!
Белый
флаг!
Passano
in
parata
colonnelli
e
burattini,
Проходят
на
параде
полковники
и
марионетки,
Tutto
cambia,
nulla
cambia,
fermi
ad
aspettare,
Все
меняется,
ничего
не
меняется.,
Un
giorno
dietro
all′altro
sempre
grigio
e
sempre
uguale
День
за
днем
всегда
серый
и
всегда
равный
Niente
di
nuovo
sul
fronte
occidentale!
Ничего
нового
на
Западном
фронте!
Passano
in
parata
colonnelli
e
burattini,
Проходят
на
параде
полковники
и
марионетки,
Tutto
cambia,
nulla
cambia,
fermi
ad
aspettare,
Все
меняется,
ничего
не
меняется.,
Un
giorno
dietro
all'altro
sempre
grigio
e
sempre
uguale
День
за
днем
всегда
серый
и
всегда
равный
Niente
di
nuovo
sul
fronte
occidentale!
Ничего
нового
на
Западном
фронте!
Niente
di
nuovo
sul
fronte
occidentale!
Ничего
нового
на
Западном
фронте!
Ogni
stella
vale
un
sogno
in
questa
notte
senza
luna,
Каждая
звезда
стоит
мечты
в
эту
безлунную
ночь,
Eroe
è
chi
avrà
il
coraggio
di
inseguirne
almeno
una
Герой-это
тот,
кто
осмелится
преследовать
хотя
бы
одного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.