Lyrics and translation Modena City Ramblers - Niente di Nuovo Sul Fronte Occidentale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente di Nuovo Sul Fronte Occidentale
Ничего нового на Западном фронте
Ombre
senza
nome
sul
fango
di
trincea
Безымянные
тени
на
грязи
окопов,
Topi
su
su
una
nave
in
procinto
di
affondare.
Крысы
на
корабле,
идущем
ко
дну.
Un′ora
conta
un
anno
se
il
domani
è
uguale
a
ieri
Час
длится
год,
если
завтра
как
вчера,
Aggrappati
con
le
unghie
ad
un
futuro
di
cartone.
Цепляемся
ногтями
за
картонное
будущее.
Corrono
veloci
le
notizie
di
una
tregua,
Быстро
распространяются
вести
о
перемирии,
Menzogne
di
regime
per
tener
buona
la
truppa.
Ложь
режима,
чтобы
успокоить
войска.
Intorno
il
mondo
cambia,
ci
cade
il
cielo
in
testa,
Вокруг
мир
меняется,
небо
рушится
на
головы,
In
attesa
di
un
nemico
senza
volto
e
senza
nome.
В
ожидании
безликого
и
безымянного
врага.
Passano
in
parata
colonnelli
e
burattini,
Маршируют
на
параде
полковники
и
марионетки,
Tutto
cambia,
nulla
cambia,
fermi
ad
aspettare,
Всё
меняется,
ничего
не
меняется,
мы
стоим
и
ждем,
Un
giorno
dietro
all'altro
sempre
grigio
e
sempre
uguale
День
за
днем,
все
серое
и
одинаковое,
Niente
di
nuovo
sul
fronte
occidentale!
Ничего
нового
на
Западном
фронте!
Ogni
stella
vale
un
sogno
in
questa
notte
senza
luna,
Каждая
звезда
— мечта
в
этой
безлунной
ночи,
Chi
di
noi
avrà
il
coraggio
di
cercarne
almeno
una?
Кто
из
нас
осмелится
найти
хотя
бы
одну?
Senza
polvere
da
sparo
è
impossibile
sparare,
Без
пороха
невозможно
стрелять,
Il
morbo
infuria
e
il
pane
manca,
Мор
свирепствует,
хлеба
нет,
Bandiera
bianca!
Белый
флаг!
Senza
polvere
da
sparo
è
impossibile
sparare,
Без
пороха
невозможно
стрелять,
Il
morbo
infuria
e
il
pane
manca,
Мор
свирепствует,
хлеба
нет,
Bandiera
bianca!
Белый
флаг!
Passano
in
parata
colonnelli
e
burattini,
Маршируют
на
параде
полковники
и
марионетки,
Tutto
cambia,
nulla
cambia,
fermi
ad
aspettare,
Всё
меняется,
ничего
не
меняется,
мы
стоим
и
ждем,
Un
giorno
dietro
all′altro
sempre
grigio
e
sempre
uguale
День
за
днем,
все
серое
и
одинаковое,
Niente
di
nuovo
sul
fronte
occidentale!
Ничего
нового
на
Западном
фронте!
Passano
in
parata
colonnelli
e
burattini,
Маршируют
на
параде
полковники
и
марионетки,
Tutto
cambia,
nulla
cambia,
fermi
ad
aspettare,
Всё
меняется,
ничего
не
меняется,
мы
стоим
и
ждем,
Un
giorno
dietro
all'altro
sempre
grigio
e
sempre
uguale
День
за
днем,
все
серое
и
одинаковое,
Niente
di
nuovo
sul
fronte
occidentale!
Ничего
нового
на
Западном
фронте!
Niente
di
nuovo
sul
fronte
occidentale!
Ничего
нового
на
Западном
фронте!
Ogni
stella
vale
un
sogno
in
questa
notte
senza
luna,
Каждая
звезда
— мечта
в
этой
безлунной
ночи,
Eroe
è
chi
avrà
il
coraggio
di
inseguirne
almeno
una
Герой
тот,
кто
осмелится
погнаться
хотя
бы
за
одной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.