Lyrics and translation Modena City Ramblers - Occupy World Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
tenda
nel
parchi
della
città,
В
палатке
в
городских
парках,
In
piazza
di
fronte
alla
polizia,
На
площади
перед
полицией,
Sventolano
bandiere,
è
come
un
arcobaleno.
Развеваются
флаги,
это
как
радуга.
Non
c′è
un
capo,
non
c'è
partito,
Нет
вождя,
нет
партии,
Il
99
per
cento,
99
процентов,
In
cento
lingue
diverse
intonano
"equità"!
На
ста
разных
языках
звучит
"справедливость"!
Dalla
Primavera
di
Tahrir
al
morso
della
Grande
Mela,
От
весны
Тахрира
до
укуса
Большого
Яблока,
Ricorda
i
Chicago
Eight,
Robin
Hood
che
sfida
la
NATO!
Помните,
Чикаго
Eight,
Робин
Гуд,
которая
бросает
вызов
НАТО!
Hey
Mister,
segui
il
tuo
cuore!
Эй,
Мистер,
следуй
за
своим
сердцем!
Deve
esserci
un
mondo
diverso,
Должен
быть
другой
мир,
Aspetta
oltre
questa
finanza
e
le
mafie
corporate.
Подождите,
кроме
этих
финансов
и
корпоративной
мафии.
"Occupy
World
Street"!
"Занимайте
Мировую
Улицу"!
The
only
solution
is
world
revolution
The
only
solution
is
World
revolution
We
don′t
need
Wall
Street
to
build
our
society!
We
don't
need
Wall
Street
to
build
our
society!
La
lezione
già
l'hanno
imparata,
Урок
уже
усвоили,
Non
cadranno
in
provocazione,
Они
не
попадут
в
провокацию,
è
un'eco
lontana
nel
tempo,
это
далекое
эхо
во
времени,
La
Storia
aiuta
a
capire.
История
помогает
понять.
Non
bastano
più
i
proiettili
Больше
не
хватает
пуль
A
tacere
la
rivolta
Замять
бунт
E
non
li
addomesticherete,
И
не
укротите
их,
In
troppi
hanno
pagato.
Слишком
много
заплатили.
"Occupy
World
Street"!
"Занимайте
Мировую
Улицу"!
The
only
solution
is
world
revolution
The
only
solution
is
World
revolution
We
don′t
need
Wall
Street
to
build
our
society!
We
don't
need
Wall
Street
to
build
our
society!
In
tenda
nei
parchi
della
città
В
палатках
в
парках
города
O
in
piazza
di
fronte
alla
polizia,
Или
на
площади
перед
полицией,
Sventolano
bandiere,
è
come
un
arcobaleno.
Развеваются
флаги,
это
как
радуга.
Non
c′è
un
capo,
non
c'è
partito,
Нет
вождя,
нет
партии,
Sono
il
99
per
cento,
Это
99
процентов,
In
cento
lingue
diverse
На
ста
разных
языках
"Occupy
World
Street"!
"Occupy
World
Street"!
"Занимайте
Мировую
Улицу"!
"Занимайте
Мировую
Улицу"!
"Occupy
World
Street"!
"Occupy
World
Street"!
"Занимайте
Мировую
Улицу"!
"Занимайте
Мировую
Улицу"!
The
only
solution
is
world
revolution
The
only
solution
is
World
revolution
We
don′t
need
Wall
Street
to
build
our
society!
We
don't
need
Wall
Street
to
build
our
society!
Come
on
all
you
diggers
and
modern
levellers,
Come
on
all
you
diggers
and
modern
levellers,
This
world
is
ours,
we
are
the
majority!
Это
мир,
мы
величие!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.