Lyrics and translation Modena City Ramblers - Quel Giorno a Primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quel Giorno a Primavera
В тот весенний день
Dopo
la
tempesta,
viene
sempre
il
sereno
После
бури
всегда
наступает
затишье
Si
disse
come
augurio
di
ventura
Сказали
мы,
как
пожелание
удачи
E
dopo
il
banchetto
i
caimani
e
gli
sciacalli
А
после
пира
кайманы
и
шакалы
Se
ne
andarono
sul
fare
della
sera
Ушли
с
наступлением
вечера
Banchieri
e
opinionisti
saltaron
sulla
scena
Банкиры
и
комментаторы
выскочили
на
сцену
Spartendosi
i
brandelli
della
preda
Разделив
лоскуты
добычи
Solerti
portaborse
e
onorevoli
in
carriera
Усердные
помощники
и
занимающиеся
карьерой
члены
парламента
Passarono
il
confine
in
silenzio
Тихо
перешли
границу
Prima
che
fosse
mattina
Прежде
чем
наступило
утро
Di
quel
giorno
di
primavera
В
тот
весенний
день
E
qualche
Masaniello
senza
crederci
nemmeno
А
какой-то
Мазаньелло,
даже
не
веря
в
это
Propose
slogan
dai
capelli
bianchi
Предложил
седые
лозунги
Ma
subito
la
folla
in
coda
per
i
saldi
Но
толпа,
выстроившаяся
в
очередь
на
распродаже
Gli
rispose
con
bordate
di
pernacchie
Ответила
ему
залпами
насмешек
Consulenti
e
manager
cambiarono
stock
options
Консультанты
и
менеджеры
сменили
опционы
на
акции
Con
titoli
e
promesse
al
portatore
На
титулы
и
обещания
на
предъявителя
Cooperatori
avidi
e
furbetti
di
quartiere
Алчные
кооператоры
и
мелкие
мошенники
S′insegnarono
sul
come
riciclarsi
Узнали
друг
у
друга,
как
переквалифицироваться
In
pentimenti
e
altre
bandiere
В
раскаявшихся
и
других
знамен
In
quel
giorno
a
primavera
В
тот
весенний
день
In
quel
giorno
a
primavera!
В
тот
весенний
день!
Si
sparsero
le
voci
di
un
cambio
della
guardia
Разлетелись
слухи
о
смене
караула
Mentre
i
corvi
volavano
sul
fiume
Пока
вороны
парили
над
рекой
Ma
presto
banditori
e
moderne
chiromanti
Но
вскоре
глашатаи
и
современные
хироманты
Spacciarono
illusioni
e
nuovi
incanti
Раздавали
иллюзии
и
новые
чары
Anarchici
delusi
e
indomiti
cosacchi
Разочарованные
анархисты
и
несгибаемые
казаки
Si
convinsero
che
un'altra
era
la
strada
Убедили
себя,
что
другой
путь
— тупик
E
mentre
istituivano
processi
alle
intenzioni
И
пока
они
устраивали
процессы
над
намерениями
Un
bimbo
alzò
gli
occhi
e
vide
il
nonno
Мальчик
поднял
глаза
и
увидел
деда
Piangere
di
rabbia
Плачущего
от
злости
In
quel
giorno
a
primavera
В
тот
весенний
день
Notabili
di
Chiesa
e
parassiti
intellettuali
Церковные
сановники
и
интеллектуальные
паразиты
Mischiarono
ipocrisie
e
morali
Смешали
лицемерие
и
мораль
E
il
popolo
sovrano
presentandosi
alle
casse
А
суверенный
народ,
подойдя
к
кассам
Reclamò
i
buoni
scontro
perle
masse
Потребовал
бонусы
для
масс
Giovani
precari
puntarono
sul
mutuo
Молодые
и
безработные
выбрали
ипотеку
Contro
le
pensioni
dei
loro
genitori
Вместо
пенсий
своих
родителей
E
i
giudici
stremati
chiusero
gli
uffici
А
уставшие
судьи
закрыли
свои
конторы
E
partirono
per
un
weekend
di
festa
И
отправились
на
праздничный
уик-энд
Alla
salute
di
tutti
i
condannati
За
здоровье
всех
осужденных
In
quel
giorno
a
primavera
В
тот
весенний
день
In
quel
giorno
a
primavera!
В
тот
весенний
день!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Ghiacci, Franco D'aniello, Arcangelo Cavazzuti, Roberto Zeno, Francesco Moneti
Attention! Feel free to leave feedback.