Modena City Ramblers - Quel Giorno a Primavera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modena City Ramblers - Quel Giorno a Primavera




Quel Giorno a Primavera
В тот весенний день
Dopo la tempesta, viene sempre il sereno
После бури всегда наступает затишье
Si disse come augurio di ventura
Сказали мы, как пожелание удачи
E dopo il banchetto i caimani e gli sciacalli
А после пира кайманы и шакалы
Se ne andarono sul fare della sera
Ушли с наступлением вечера
Banchieri e opinionisti saltaron sulla scena
Банкиры и комментаторы выскочили на сцену
Spartendosi i brandelli della preda
Разделив лоскуты добычи
Solerti portaborse e onorevoli in carriera
Усердные помощники и занимающиеся карьерой члены парламента
Passarono il confine in silenzio
Тихо перешли границу
Prima che fosse mattina
Прежде чем наступило утро
Di quel giorno di primavera
В тот весенний день
E qualche Masaniello senza crederci nemmeno
А какой-то Мазаньелло, даже не веря в это
Propose slogan dai capelli bianchi
Предложил седые лозунги
Ma subito la folla in coda per i saldi
Но толпа, выстроившаяся в очередь на распродаже
Gli rispose con bordate di pernacchie
Ответила ему залпами насмешек
Consulenti e manager cambiarono stock options
Консультанты и менеджеры сменили опционы на акции
Con titoli e promesse al portatore
На титулы и обещания на предъявителя
Cooperatori avidi e furbetti di quartiere
Алчные кооператоры и мелкие мошенники
S′insegnarono sul come riciclarsi
Узнали друг у друга, как переквалифицироваться
In pentimenti e altre bandiere
В раскаявшихся и других знамен
In quel giorno a primavera
В тот весенний день
In quel giorno a primavera!
В тот весенний день!
Si sparsero le voci di un cambio della guardia
Разлетелись слухи о смене караула
Mentre i corvi volavano sul fiume
Пока вороны парили над рекой
Ma presto banditori e moderne chiromanti
Но вскоре глашатаи и современные хироманты
Spacciarono illusioni e nuovi incanti
Раздавали иллюзии и новые чары
Anarchici delusi e indomiti cosacchi
Разочарованные анархисты и несгибаемые казаки
Si convinsero che un'altra era la strada
Убедили себя, что другой путь тупик
E mentre istituivano processi alle intenzioni
И пока они устраивали процессы над намерениями
Un bimbo alzò gli occhi e vide il nonno
Мальчик поднял глаза и увидел деда
Piangere di rabbia
Плачущего от злости
In quel giorno a primavera
В тот весенний день
Notabili di Chiesa e parassiti intellettuali
Церковные сановники и интеллектуальные паразиты
Mischiarono ipocrisie e morali
Смешали лицемерие и мораль
E il popolo sovrano presentandosi alle casse
А суверенный народ, подойдя к кассам
Reclamò i buoni scontro perle masse
Потребовал бонусы для масс
Giovani precari puntarono sul mutuo
Молодые и безработные выбрали ипотеку
Contro le pensioni dei loro genitori
Вместо пенсий своих родителей
E i giudici stremati chiusero gli uffici
А уставшие судьи закрыли свои конторы
E partirono per un weekend di festa
И отправились на праздничный уик-энд
Alla salute di tutti i condannati
За здоровье всех осужденных
In quel giorno a primavera
В тот весенний день
In quel giorno a primavera!
В тот весенний день!





Writer(s): Massimo Ghiacci, Franco D'aniello, Arcangelo Cavazzuti, Roberto Zeno, Francesco Moneti


Attention! Feel free to leave feedback.