Modena City Ramblers - Ragas pin de stras - translation of the lyrics into German

Ragas pin de stras - Modena City Ramblerstranslation in German




Ragas pin de stras
Ragas pin de stras
Studia m'arcmand dis la mâma
Lerne, hat die Mutter gesagt
Che l'ignorânsa l'è umâna
Dass Unwissenheit menschlich ist
Studiê ragâs pin de strâs
Lerne, Jungs voller Ärger
La cultura la t' fa dvintêr grâs
Bildung macht dich groß
Studia m"arcmand, impêra
Lerne, hör zu, versteh
Ed tòtt al mònd i sòo fât
Und die ganze Welt ist schon gemacht
E stamatéina sun partì cun't in spâla un badìl - Tornerai! Tornerai!
Und heute Morgen bin ich gegangen mit einer Schaufel auf der Schulter - Kehr zurück! Kehr zurück!
Che mel ch"a vaga am suplìs int un curtil in Brasìl - Scaverai! Scaverai!
Dass ich in einem Hof in Brasilien schuften muss - Graben wirst du! Graben wirst du!
Sun stê a studiêrp in facoltê, m'ìven dèt acsè - Troverai! Troverai!
Ich studierte an der Uni, so sagten sie - Finden wirst du! Finden wirst du!
Intant che fniva cun j esam a i'ò capì - Te ne andrai! Te ne andrai!
Doch als die Prüfungen vorbei waren, verstand ich - Gehen wirst du! Gehen wirst du!
Volerai, con ali in spalla e vedrai
Fliegen wirst du, mit Flügeln auf den Schultern und sehen
Quanto piccoli siam da lassù
Wie winzig wir von da oben sind
Quanto grande è il mondo quaggiù
Wie groß die Welt hier unten ist
mia capì perché a la n l'è sucèss acsè - Capirai! Capirai!
Ich kann nicht verstehen, warum es so gekommen ist - Verstehen wirst du! Verstehen wirst du!
Sun stê in afètt soquânt ân cun di ragâs albanèis - Pagherai! Pagheraì!
Ich war einige Jahre mit albanischen Jungs zusammen - Bezahlen wirst du! Bezahlen wirst du!
Che a la fin a sun partì, sun mia scapë - Scapperai! Scapperai!
Doch am Ende bin ich gegangen, entkam nicht - Fliehen wirst du! Fliehen wirst du!
L'è na ròtura ed maròn per tòtt al teimp ch"i"ò butê - Volerai! Volerai!
Es ist ein Bruch von Braun für all die Zeit, die ich investiert habe - Fliegen wirst du! Fliegen wirst du!
Volerò, con ali in spalla e vedrò
Fliegen werde ich, mit Flügeln auf den Schultern und sehen
Quanto piccoli siam da lassù
Wie winzig wir von da oben sind
Quanto grande è il mondo laggiù
Wie groß die Welt dort unten ist
Studia m"arcmand dis la mâma
Lerne, hat die Mutter gesagt
Studiê ragâs pin de strâs '
Lerne, Jungs voller Ärger





Writer(s): modena city ramblers


Attention! Feel free to leave feedback.