Modena City Ramblers - Remedios La Bella (Live) - translation of the lyrics into Russian




Remedios La Bella (Live)
Ремедиос Красавица (Live)
Era nata racchiusa in un raggio di sole
Она родилась, заключенная в луче солнца,
E in un volo di farfalle dorate
В вихре бабочек золотых.
E i suoi occhi di brace e i capelli d'argento
И глаза ее, словно угли, и волосы, как серебро,
Illuminavano la notte antillante
Освещали антильскую ночь.
L' indovino diceva che Remedios la bella
Гадалка говорила, что Ремедиос Красавица
Era un dono mandato dal cielo
Была даром, ниспосланным с небес,
Dopo anni di fame e di schiene piegate
После долгих лет голода и согнутых спин
Per la gente di Santa Maria.
Для жителей Санта-Марии.
La lala lala il cielo ha portato Remedios la bella
Ля-ля-ля-ля, небо послало Ремедиос Красавицу,
La lala lala il cielo l'ha presa e l'ha portata qui
Ля-ля-ля-ля, небо взяло ее и принесло сюда.
Il tempo passava, perduto tra i filtri
Время текло, теряясь в зельях
E gli unguenti di Melchiade il gitano
И мазях Мельхиадеса, цыгана.
Nella piazza affollata di gabbie di uccelli
На площади, полной клеток с птицами,
Di frittelle e di uova d'iguana
Оладий и яиц игуаны,
Remedios la bella camminava leggera
Ремедиос Красавица шла легкой походкой,
Come un angelo caduto per caso
Словно ангел, случайно упавший
Fra i turisti stranieri e le grida dei galli
Среди иностранных туристов и криков петухов
Nel mercato di Santa Maria
На рынке Санта-Марии.
Lalalalala il cielo ha portato Remedios la bella
Ля-ля-ля-ля, небо послало Ремедиос Красавицу,
Lalalalala il cielo l'ha presa e l'ha portata qui
Ля-ля-ля-ля, небо взяло ее и принесло сюда.
Un raggio di luce ha accecato il Caribe
Луч света ослепил Карибы,
E Remedios la bella è volata
И Ремедиос Красавица взлетела,
Col vestito di stracci gonfiato dal vento
В платье из лохмотьев, раздуваемом ветром,
E una pioggia di farfalle dorate
В дожде из золотых бабочек.
E la gente guardava il buco nel cielo
И люди смотрели на дыру в небе,
Mentre donna Esperanza pregava
Пока донья Эсперанса молилась:
"Non è posto per gli angeli un banco di spezie
"Не место ангелам на прилавке со специями
Nel mercato di Santa Maria"
На рынке Санта-Марии".
Lalalalala il cielo ha portato Remedios la bella
Ля-ля-ля-ля, небо послало Ремедиос Красавицу,
Lalalalala il cielo l'ha presa e l'ha portata qui
Ля-ля-ля-ля, небо взяло ее и принесло сюда.





Writer(s): GIOVANNI RUBBIANI


Attention! Feel free to leave feedback.