Modena City Ramblers - Remedios la bella - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Modena City Ramblers - Remedios la bella




Remedios la bella
The Beautiful Remedios
Era nata racchiusa in un raggio di sole
She was born enveloped in a sunbeam
E in un volo di farfalle dorate
And in a flutter of golden butterflies
E i suoi occhi di brace e i capelli d′argento
And her eyes of fire and silver hair
Illuminavano la notte antillante
Illuminated the Antillean night
L'indovino diceva che Remedios la bella
The soothsayer said that Remedios the beautiful
Era un dono mandato dal cielo
Was a gift from heaven
Dopo anni di fame e di schiene piegate
After years of hunger and broken backs
Per la gente di Santa Maria
For the people of Saint Mary
La la la-la la-la
La la la-la la-la
Il cielo ha portato Remedios la bella
The heavens brought the beautiful Remedios
La la la-la la-la
La la la-la la-la
Il cielo l′ha presa e l'ha portata qui
Heaven took her and brought her here
Il tempo passava, perduto tra i filtri
Time passed, lost amidst the potions
E gli unguenti di Melchiade il gitano
And the ointments of Melquiades the gypsy
Nella piazza affollata di gabbie di uccelli
In the bustling square filled with birdcages
Di frittelle e di uova d'iguana
Of fritters and iguana eggs
Remedios la bella camminava leggera
The beautiful Remedios walked lightly
Come un angelo caduto per caso
Like an angel who had fallen by accident
Fra i turisti stranieri e le grida dei galli
Amidst foreign tourists and the crowing of roosters
Nel mercato di Santa Maria
In the market of Saint Mary
La la la-la la-la
La la la-la la-la
Il cielo ha portato Remedios la bella
The heavens brought the beautiful Remedios
La la la-la la-la
La la la-la la-la
Il cielo l′ha presa e l′ha portata qui
Heaven took her and brought her here
Un raggio di luce ha accecato il Caribe
A ray of light blinded the Caribbean
E Remedios la bella è volata
And the beautiful Remedios has flown
Col vestito di stracci gonfiato dal vento
Her ragged dress billowing in the wind
E una pioggia di farfalle dorate
And a shower of golden butterflies
E la gente guardava il buco nel cielo
And the people stared at the hole in the sky
Mentre donna Esperanza pregava
While Donna Esperanza prayed
"Non è posto per gli angeli un banco di spezie
"A spice stall is no place for angels
Nel mercato di Santa Maria"
In the market of Saint Mary"
La la la-la la-la
La la la-la la-la
Il cielo ha rapito Remedios la bella
Heaven has taken away the beautiful Remedios
La la la-la la-la
La la la-la la-la
Il cielo l'ha presa e l′ha portata via
Heaven took her and took her away
La la la-la la-la
La la la-la la-la
Il cielo ha rapito Remedios la bella
Heaven has taken away the beautiful Remedios
La la la-la la-la
La la la-la la-la
Il cielo l'ha presa e l′ha portata via
Heaven took her and took her away
La la la-la la-la
La la la-la la-la
Il cielo l'ha presa e l′ha portata via
Heaven took her and took her away





Writer(s): Giovanni Rubbiani


Attention! Feel free to leave feedback.