Lyrics and translation Modena City Ramblers - S'ciòp e picòun
La
Nèbia
cme
′na
quêrta
la
quacia
sò
la
basa
La
Nèbia
cme
' na
quêrta
La
quacia
sò
La
basa
'Na
schina
d′apanenein
e
i
spali
mòj
ed
guasa
'Na
schina
d'apanenein
и
I
spali
mòj
ed
guasa
Golena!
Trincea!
Fiòm,
giaròun
e
acqua
Голена!
Окоп!
Fiòm,
giaròun
и
вода
A
Rez
la
nôt
la
canta
e
i
sò
muntagni
sa
ed
grapa!
В
Резе
она
поет,
и
я
знаю,
что
она
знает,
и
грапа!
Partiven
da
l'Italia
dôp
du
ân
ed
resisteinsa
Начиная
с
Италии
dôp
du
ân
ed
resisteinsa
Scapeven
la
miseria,
la
guèra
l'eva
magnè
sò
tòtt
Скапевен
убожество,
гвара,
Ева,
Тотт
Minera,
carbòun,
guèra,
tèra
ed
fama
Минера,
карбон,
Гера,
чай
и
слава
Du
arzân
e
un
mudnes
rivè
in
Belgio
da
′na
stmana
Du
arzân
e
un
mudnes
rivè
в
Бельгии
от
' na
stmana
La
Lûs
ed
la
candea,
la
fa
da
ôc
al
me
picòun
Лѣсъ
и
кандея,
онъ
отъ
меня
пикоунъ.
Supli
mateina
e
sira
seinsa
mai
veder
al
sol
Supli
mateina
и
sira
seinsa
никогда
не
увидеть
Аль
соль
La
luna,
la
stèsa
cumpagna
a
còla
dl′apenein
Луна,
Стеза
кумпанья
в
Кола
дл'апенейн
Ma
chi
sa
se
l'as
capis
s′as
dà
al
curâg
per
n'êtra
lôta
Но
кто
знает,
если
as
capis
s'as
дает
curâg
для
n'êtra
lôta
Luna
′scolta,
luna
bàla
Luna
' scolta,
luna
bàla
L'è
la
solita
banda
d′intona
la
to
fôla
Это
обычная
банда
intona
la
to
fôla
Luna
canta,
luna
'scolta
Луна
поет,
Луна
I
solit
delinqueint
ch'in
scampè
alla
Resistèinsa
Одинокие
бандиты,
спасшиеся
от
сопротивления
Fra
′na
scrana
e
′na
tomana
sdù
cme
sac
ed
pòm
da
tèra
Fra
'na
scrana
e'
na
tomana
sdù
CME
sac
ed
pòm
da
tèra
Ciacareven
intanto
che
biven
e
s'ricordeven
′dal
so
tra
Ciacareven
тем
временем,
что
Бивен
и
он
вспомнил
' от
so
между
A
Modna!
a
Rez!
Slonga
al
bràz
e
su
al
bicer
За
Модну!
за
рез!
Slonga
al
BRAZ
и
su
al
bicer
Canta,
bou
e
sbraia
luna
l'è
pèina
pasè
′na
stmana
Поет,
БУ
и
sbraia
luna
l'e
pèina
pasè
' na
stmana
Da
quand
la
nèbia
cme
'na
quêrta
la
quacieva
sò
la
basa
Из-за
того,
что
мы
не
знаем,
что
происходит,
мы
не
знаем,
что
происходит.
′Na
schina
d'apenien
e
i
spali
mòj
ed
guasa
'Na
schina
d'apenien
e
i
spali
mòj
ed
guasa
Golena!
Trincea!
Fiòm,
giaròun
e
acqua
Голена!
Окоп!
Fiòm,
giaròun
и
вода
A
Rez
la
nôt
la
canta
e
i
sò
muntagni
san
ed
grapa!
В
Резе
Ла
нот
поет,
и
я
мунтаньи
Сан-Эд-грапа!
Luna
'scolta,
luna
bàla
Luna
' scolta,
luna
bàla
L′è
la
solita
banda
cl′intona
la
to
fôla
Это
обычная
банда
CL
' intona
la
to
fôla
Luna
canta,
luna
'scolta
Луна
поет,
Луна
I
solit
delinqueint
ch′in
scampè
alla
resistèinsa
Одинокие
бандиты,
спасшиеся
от
сопротивления
Trincea,
calanc,
muntagna
e
minera
Траншеи,
Каланк,
мунтанья
и
минера
Du
ôc,
la
luna,
s'ciòp
e
picòun
Дю-и-И-И-И-И-И-И-И-и!
Adèsa
som
vècc
che
nostalgia
′dal
gioventò
Adèsa
som
vècc,
который
тосковал
по
молодости
Adèsa
somme
a
cà,
trop
staff,
per
'na
rivolusiòun!
Adèsa
somme
a
cà,
trop
staff,
per
' na
revolusiòun!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Zeno Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.