Lyrics and translation Modena City Ramblers - Sogneremo pecore elettriche?
Distanza,
misura
e
distanza,
tra
un
atomo
e
la
speranza
Расстояние,
мера
и
расстояние,
между
атомом
и
надеждой
Scontro,
nell'essenza,
puro
istinto
e
conoscenza
Столкновение,
в
сущности,
чистый
инстинкт
и
знание
Conto,
il
conto
della
fame,
la
lotta
è
sempre
per
il
pane
Счет,
счет
голода,
борьба
всегда
за
хлеб
Specchio
delle
mie
brame,
cosa
mi
sfugge
dal
reame?
Зеркало
моих
желаний,
что
ускользает
от
меня
из
царства?
Pelle,
sulla
pelle
il
segno,
tutto
cambia
senza
un
disegno
Кожа,
на
коже
знак,
все
меняется
без
рисунка
Forma,
acqua
e
ingegno,
la
natura
muta
e
c'è
un
pegno
Форма,
вода
и
изобретательность,
немая
природа
и
есть
залог
Ritorno,
addio
e
ritorno,
etemo
scorrere
del
giorno
Возвращение,
прощание
и
возвращение,
etemo
прокрутка
дня
Specchio
delle
mie
brame,
cosa
vinco
nel
reame?
Зеркало
моих
желаний,
что
я
выиграю
в
королевстве?
Resteremo
umani
o
sogneremo
Мы
останемся
людьми
или
будем
мечтать
Pecore
elettriche
anche
noi?
- И
мы
тоже?
Noi,
a
un
bivio
noi
Мы,
на
перепутье
мы
Figli
del
nostro
tempo
e
non
eroi
Дети
нашего
времени,
а
не
герои
Voglia,
ragione
e
voglia,
la
prudenza
ha
una
soglia
Желание,
разум
и
желание,
благоразумие
имеет
порог
Controllo,
ansia
e
memoria,
i
sensi
danno
la
traiettoria
Контроль,
тревога
и
память,
чувства
дают
траекторию
Fermo,
fermo
ad
ascoltare,
gli
elettroni
lì
nel
cuore
Стоять,
стоять
и
слушать,
электроны
там
в
сердце
Specchio
delle
mie
brame,
cosa
mi
resta
nel
reame?
Что
мне
остается
в
королевстве?
Resteremo
umani
o
sogneremo
Мы
останемся
людьми
или
будем
мечтать
Pecore
elettriche
anche
noi?
- И
мы
тоже?
Resteremo
umani
o
sogneremo
Мы
останемся
людьми
или
будем
мечтать
Pecore
elettriche
anche
noi?
- И
мы
тоже?
Noi,
a
un
bivio
noi
Мы,
на
перепутье
мы
Figli
del
nostro
tempo,
non
eroi
Дети
нашего
времени,
а
не
герои
Noi,
a
un
bivio
noi
Мы,
на
перепутье
мы
Figli
del
nostro
tempo,
non
eroi
Дети
нашего
времени,
а
не
герои
Resteremo
umani
o
sogneremo
Мы
останемся
людьми
или
будем
мечтать
Pecore
elettriche
anche
noi?
- И
мы
тоже?
Resteremo
umani
o
sogneremo
Мы
останемся
людьми
или
будем
мечтать
Pecore
elettriche
anche
noi?
- И
мы
тоже?
Resteremo
umani
o
sogneremo
Мы
останемся
людьми
или
будем
мечтать
Pecore
elettriche
anche
noi?
- И
мы
тоже?
Resteremo
umani
o
sogneremo
Мы
останемся
людьми
или
будем
мечтать
Pecore
elettriche
anche
noi?
- И
мы
тоже?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Modena City Ramblers
Attention! Feel free to leave feedback.