Lyrics and translation Modena City Ramblers - Valzer chiuso in soffitta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valzer chiuso in soffitta
Вальс, запертый на чердаке
Questo
non
è
un
paese
per
vecchi,
il
nuovo
che
avanza
va
troppo
veloce,
non
c′è
più
posto
per
le
vecchie
cose,
Это
не
страна
для
стариков,
будущее,
которое
наступает,
слишком
быстро,
больше
нет
места
для
старых
вещей,
Un
giro
di
valzer,
un
mondo
in
cornice.
Оборот
вальса,
мир
в
рамке.
Questo
non
è
un
paese
per
vecchi,
Это
не
страна
для
стариков,
PEr
chi
non
capisce
le
nuove
parole,
lascia
sbiadire
in
fondo
a
un
cassetto
vecchi
album
di
foto
e
lettere
d'amore.
Для
тех,
кто
не
понимает
новых
слов,
позволяя
старым
фотоальбомам
и
любовным
письмам
увядать
в
глубине
ящика.
Chiusi
in
soffitta,
Заперты
на
чердаке,
I
vecchi
ricordi
inseguono
i
giorni,
Старые
воспоминания
преследуют
дни,
Chiuso
in
soffitta,
Заперто
на
чердаке,
Il
tempo
si
perde
tra
polvere
e
suoni.
Время
теряется
среди
пыли
и
звуков.
Questo
non
è
un
paese
per
vecchi,
Это
не
страна
для
стариков,
Le
nostre
città
non
hanno
bisogno
di
chi
resta
in
disparte
perché
sordo
ai
richiami,
Нашим
городам
не
нужны
те,
кто
остается
в
стороне
из-за
глухоты
к
призывам,
Incredibili
offerte
promozionali.
Невероятные
рекламные
предложения.
Questo
non
è
un
paese
per
vecchi,
Это
не
страна
для
стариков,
Per
chi
preferisce
il
suono
al
rumore,
Для
тех,
кто
предпочитает
звук
шуму,
E
ancora
si
incanta
su
una
vecchia
canzone,
И
до
сих
пор
очаровывается
старой
песней,
Che
gira
e
rigira
e
non
vuole
finire.
Которая
кружится
и
кружится,
и
не
хочет
заканчиваться.
Chiusi
in
soffitta,
Заперты
на
чердаке,
I
vecchi
ricordi
inseguono
i
giorni,
Старые
воспоминания
преследуют
дни,
Chiuso
in
soffitta,
Заперто
на
чердаке,
Il
tempo
si
perde
tra
polvere
e
suoni.
(2
volte)
Время
теряется
среди
пыли
и
звуков.
(2
раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco D'aniello, Roberto Zeno, Elisabetta Vezzani, Francesco Moneti, Massimo Ghiacci, Davide Morandi, Arcangelo Cavazzuti
Attention! Feel free to leave feedback.