Moder - Buonanotte - translation of the lyrics into German

Buonanotte - Modertranslation in German




Buonanotte
Gute Nacht
È settembre il mare è mosso il vento suona le conchiglie
Es ist September, das Meer ist rau, der Wind spielt auf den Muscheln
Nuoto nel tramonto e ho i ricordi appiccicati alle pupille
Ich schwimme im Sonnenuntergang und die Erinnerungen kleben an meinen Pupillen
Non essere triste
Sei nicht traurig
Ste ferite non erano previste
Diese Wunden waren nicht vorgesehen
Nessuno sopravvive a questa vita senza sconfitte
Niemand überlebt dieses Leben ohne Niederlagen
Arreso alle mie fisse
Ergeben meinen Zwängen
Il sole si è spento vivo in un'eclisse
Die Sonne ist erloschen, ich lebe in einer Finsternis
Ho gettato tutto e tengo dentro le sconfitte
Ich habe alles weggeworfen und behalte die Niederlagen in mir
Il temporale insiste
Das Gewitter hält an
Non ho tempo devo andare il tempo stringe
Ich habe keine Zeit, ich muss gehen, die Zeit drängt
Corro contro il tempo e il traguardo non esiste
Ich renne gegen die Zeit und das Ziel existiert nicht
Le sigarette il fumo e le troppe birre
Die Zigaretten, der Rauch und die zu vielen Biere
Tu sveglia alle sette io a letto alle cinque
Du um sieben Uhr wach, ich um fünf im Bett
Non smette di piangere cola il rimmel
Sie hört nicht auf zu weinen, die Wimperntusche verläuft
Piove sempre gocce fitte
Es regnet immer dichte Tropfen
Le lascio scivolare addosso per poi seppellirle
Ich lasse sie an mir abgleiten, um sie dann zu begraben
Le porte dei silenzi io non posso aprirle
Die Türen des Schweigens kann ich nicht öffnen
Tutte le volte a chiuderci in noi stessi senza uscirne
Jedes Mal schließen wir uns in uns selbst ein, ohne herauszukommen
Mister le nosrtre facce da perdenti
Mister, unsere Verlierergesichter
Statue scrostate andate in pezzi chi può ricostruirle
Abgeblätterte Statuen, in Stücke gegangen, wer kann sie wiederaufbauen
Mi scrivi torna presto io vorrei dirti che
Du schreibst mir, komm bald zurück, ich möchte dir sagen, dass
Ho scritto il tuo nome sopra ai palmi sei ciò che voglio stringere
Ich deinen Namen auf meine Handflächen geschrieben habe, du bist, was ich festhalten will
Mi scrivi torna presto io vorrei dirti che
Du schreibst mir, komm bald zurück, ich möchte dir sagen, dass
Ho scritto il tuo nome sopra ai palmi sei ciò che voglio stringere
Ich deinen Namen auf meine Handflächen geschrieben habe, du bist, was ich festhalten will
Sta notte torno tardi e la casa è vuota
Diese Nacht komme ich spät zurück und das Haus ist leer
Ad aspettarmi il tuo profumo sotto le lenzuola
Dein Duft unter den Laken wartet auf mich
Mi addormento sugli sbagli per sognarti ora
Ich schlafe über Fehlern ein, um jetzt von dir zu träumen
Buonanotte paranoia
Gute Nacht, Paranoia
Adesso devi alzarti che la sveglia suona
Jetzt musst du aufstehen, der Wecker klingelt
Torno tardi e ad aspettarmi c'è una casa vuota
Ich komme spät zurück und ein leeres Haus wartet auf mich
Mi addormento sugli sbagli per sognarti ora
Ich schlafe über Fehlern ein, um jetzt von dir zu träumen
Buonanotte paranoia
Gute Nacht, Paranoia
Buonanotte paranoia
Gute Nacht, Paranoia
Buonanotte
Gute Nacht
Io quante cose ho perso
Wie viele Dinge ich verloren habe
Davvero vuoi saperlo
Willst du es wirklich wissen
Tu butta fuori ciò che hai dentro
Lass raus, was du in dir hast
Che ti senti meglio
Damit du dich besser fühlst
Ma poi non mi ci sento
Aber dann fühle ich mich nicht so
Ciò che dici non fa effetto
Was du sagst, zeigt keine Wirkung
Dopo le liti il sesso
Nach den Streits der Sex
Siamo spartiti vuoti la sinfonia in silenzio
Wir sind leere Partituren, die Symphonie in Stille
Sorridi appena in tempo
Du lächelst gerade noch rechtzeitig
Dai sparisci svelto
Los, verschwinde schnell
Non capisci ho perso
Du verstehst nicht, ich habe verloren
Troppi amici le radici e il senso
Zu viele Freunde, die Wurzeln und den Sinn
Ho perso tutto il fiato è tutta la vita che sto correndo
Ich habe allen Atem verloren, mein ganzes Leben renne ich schon
Le nostre bocche attrici di talento
Unsere Münder, talentierte Schauspieler
Sorridi che siamo felici senza saperlo
Lächle, denn wir sind glücklich, ohne es zu wissen
Lassù c'è il paradiso dove vendono il biglietto
Dort oben ist der Himmel, wo sie die Eintrittskarte verkaufen
Fa lo stesso
Ist egal
Resto al piano terra che ti aspetto
Ich bleibe im Erdgeschoss und warte auf dich
Ul pavimento mazzi di fiori che stanno appassendo
Auf dem Boden Blumensträuße, die verwelken
Sto a testa bassa ogni treno passa e io non lo prendo
Ich stehe mit gesenktem Kopf da, jeder Zug fährt vorbei und ich nehme ihn nicht
Appeso al tuo respiro lento mentre stai dormendo
Hängend an deinem langsamen Atem, während du schläfst
I tuoi capelli neri onde sulle rive del deserto
Dein schwarzes Haar, Wellen an den Ufern der Wüste
Non parlarmi di vittorie che non me ne intendo
Sprich nicht mit mir über Siege, davon verstehe ich nichts
Fanculo te le paranoie il rap e tutto il resto
Scheiß auf dich, die Paranoia, den Rap und den ganzen Rest
Non dire che ho talento ingoiati il rispetto e sputalo nel cesso
Sag nicht, ich hätte Talent, schluck den Respekt runter und spuck ihn ins Klo
Non sai da dove vengo e quale è stato il prezzo
Du weißt nicht, woher ich komme und was der Preis war
Perfetto per me per te permesso
Perfekt für mich, für dich erlaubt
Per sempre per adesso
Für immer, für jetzt
La morte che ti aspetta hai un appuntamento
Der Tod, der auf dich wartet, du hast eine Verabredung
So che poi ti stresso
Ich weiß, dass ich dich dann stresse
Spogliami di tutto e lasciami il tuo disprezzo
Entkleide mich von allem und lass mir deine Verachtung
Qua dentro esplodo adesso esco
Hier drinnen explodiere ich, jetzt gehe ich raus
Appena fuori me ne pento
Kaum draußen, bereue ich es
Ma poi non torno sui miei passi non ci riesco
Aber dann kehre ich nicht um, ich schaffe es nicht
Qua dentro esplodo adesso esco
Hier drinnen explodiere ich, jetzt gehe ich raus
Appena fuori me ne pento
Kaum draußen, bereue ich es
Ma poi non torno sui miei passi non ci riesco
Ma poi non torno sui miei passi non ci riesco
Sta notte torno tardi e la casa è vuota
Diese Nacht komme ich spät zurück und das Haus ist leer
Ad aspettarmi il tuo profumo sotto le lenzuola
Dein Duft unter den Laken wartet auf mich
Mi addormento sugli sbagli per sognarti ora
Ich schlafe über Fehlern ein, um jetzt von dir zu träumen
Buonanotte paranoia
Gute Nacht, Paranoia
Adesso devi alzarti che la sveglia suona
Jetzt musst du aufstehen, der Wecker klingelt
Torno tardi e ad aspettarmi c'è una casa vuota
Ich komme spät zurück und ein leeres Haus wartet auf mich
Mi addormento sugli sbagli per sognarti ora
Ich schlafe über Fehlern ein, um jetzt von dir zu träumen
Buonanotte paranoia
Gute Nacht, Paranoia





Writer(s): Andrea Scardovi, Lanfranco Vicari


Attention! Feel free to leave feedback.