Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Time (Sped up Version)
Letztes Mal (Beschleunigte Version)
When
I
was
dead
asleep
Als
ich
tief
schlief,
Behind
towering
walls
Hinter
turmhohen
Mauern,
They
built
a
world
outside
Bauten
sie
eine
Welt
draußen,
And
I
missed
the
wake-up
call
Und
ich
verpasste
den
Weckruf.
My
stony
breath
crawled
Mein
versteinerter
Atem
kroch
To
a
blowing
hammer's
beat
Zum
Schlag
eines
wehenden
Hammers,
There
was
a
sea
of
sound
Da
war
ein
Meer
von
Klang,
But
it
was
silence
that
stole
my
sleep
Aber
es
war
die
Stille,
die
mir
den
Schlaf
raubte.
When
I
was
dead
asleep
Als
ich
tief
schlief,
Behind
towering
walls
Hinter
turmhohen
Mauern,
They
built
a
world
outside
Bauten
sie
eine
Welt
draußen,
And
I
missed
the
wake-up
call
Und
ich
verpasste
den
Weckruf.
When
I
dragged
crippled
legs
Als
ich
meine
verkrüppelten
Beine
schleppte,
Through
long
winding
streets
Durch
lange,
gewundene
Straßen,
Fell
on
knee
with
suffering
Fiel
ich
mit
Leiden
auf
die
Knie,
And
the
people
would
see
right
through
me
Und
die
Leute
sahen
direkt
durch
mich
hindurch,
meine
Liebste.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Szary, Gernot Bronsert, Sascha Ring
Attention! Feel free to leave feedback.