Moderat - UNDO REDO (Zuli Remix) - translation of the lyrics into German

UNDO REDO (Zuli Remix) - Moderattranslation in German




UNDO REDO (Zuli Remix)
UNDO REDO (Zuli Remix)
Shaded walks and empty malls
Schattige Spaziergänge und leere Einkaufszentren
Shaded walks and empty malls
Schattige Spaziergänge und leere Einkaufszentren
Shaded walks and empty malls
Schattige Spaziergänge und leere Einkaufszentren
Shaded walks and empty malls
Schattige Spaziergänge und leere Einkaufszentren
Shaded walks and empty malls
Schattige Spaziergänge und leere Einkaufszentren
Shaded walks and empty malls
Schattige Spaziergänge und leere Einkaufszentren
Shaded walks and empty malls
Schattige Spaziergänge und leere Einkaufszentren
Shaded walks and empty malls
Schattige Spaziergänge und leere Einkaufszentren
Shaded walks and empty malls
Schattige Spaziergänge und leere Einkaufszentren
Shaded walks and empty malls
Schattige Spaziergänge und leere Einkaufszentren
Shaded walks and empty malls
Schattige Spaziergänge und leere Einkaufszentren
A crystal ball, but all I saw was glass
Eine Kristallkugel, aber alles, was ich sah, war Glas
A crystal ball, but all I saw was glass
Eine Kristallkugel, aber alles, was ich sah, war Glas
A crystal ball, but all I saw was glass
Eine Kristallkugel, aber alles, was ich sah, war Glas
A crystal ball, but all I saw was glass
Eine Kristallkugel, aber alles, was ich sah, war Glas
A crystal ball, but all I saw was glass
Eine Kristallkugel, aber alles, was ich sah, war Glas
A crystal ball, but all I saw was glass
Eine Kristallkugel, aber alles, was ich sah, war Glas
A crystal ball, but all I saw was glass
Eine Kristallkugel, aber alles, was ich sah, war Glas
A crystal ball, but all I saw was glass
Eine Kristallkugel, aber alles, was ich sah, war Glas
Crystal ball, but all I saw was glass
Kristallkugel, aber alles, was ich sah, war Glas
Crystal ball, but all I saw was glass
Kristallkugel, aber alles, was ich sah, war Glas





Writer(s): Gernot Bronsert, Sebastian Szary, Sascha Ring, Elisa Mishto


Attention! Feel free to leave feedback.