Moderatto feat. Belinda - Muriendo Lento (feat. Belinda) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moderatto feat. Belinda - Muriendo Lento (feat. Belinda)




¡Waoh!, ja, ja, ja
¡Ваоу!, и, и, и
¡Wuh!
¡Ух!
Jo-oh (aquí vamos)
Джо-о (вот и мы)
¡Uh!
Эм-м-м!
Yeah
Ага
C'mon, ja, ja, ja (Belinda)
Давай, и, и, и (Белинда)
Quizá no sientas lo que yo sentí
Может быть, ты не чувствуешь того, что чувствовал я
Tal vez no hay lágrimas ni miedo
Может быть, нет слез или страха
Tal vez no piensas ni un momento en
Может быть, ты ни на мгновение не думаешь обо мне
Tal vez hay alguien en tus sueños
может быть, есть кто-то в твоих снах
¿Dónde está el amor?
Где же любовь?
¿Dónde está tu corazón?
Где твое сердце?
Te necesito, ya nada es igual, no, no, no
Ты мне нужен, все уже не так, нет, нет, нет
Y es que al pensarte todo me hace mal, mal
И это то, что когда я думаю о тебе, все делает меня плохим, плохим
Si no estás
если вы не
Dame una razón
Дай мне причину
Para no morir
Не умереть
Lento
Этот
Dime qué debo hacer para olvidar (nada)
Скажи мне, что мне сделать, чтобы забыть (ничего)
Qué alguien me escuche en el cielo (eh-je-eh)
Кто-нибудь, послушайте меня на небесах (э-хи-э)
Está tan roto ya mi corazón (oh-oh)
Мое сердце уже так разбито (о-о)
Cómo le digo que es un juego, oh
Как мне сказать ей, что это игра?
¿Dónde está el ayer?
Где вчера?
¿Dónde está el amor?
Где же любовь?
¿Dónde está tu corazón?
Где твое сердце?
No te pareces nada a quien yo amé, no, no, no
Ты совсем не похож на того, кого я любил, нет, нет, нет.
Y lentamente se me va la fe (¡waoh!)
И медленно моя вера уходит (ваоу!)
Si no estás
если вы не
Dame una razón
Дай мне причину
Para no morir
Не умереть
Lento, lento, uoh, uoh-oh
Ленто, ленто, уоу, уоу-оу
¡El detector de metal!
Металлоискатель!
Ja, ja, ja, ja, ja
И и и и и
Soplaba el viento a nuestro favor
Ветер дул в нашу пользу
Y tocábamos el cielo
и мы коснулись неба
Mira mis ojos y dime si es verdad
Посмотри мне в глаза и скажи, правда ли это
Que nuestro amor llegó al final
Что наша любовь подошла к концу
¿Dónde está el ayer?
Где вчера?
¿Dónde está el amor?
Где же любовь?
¿Dónde está tu corazón?
Где твое сердце?
Te necesito, ya nada es igual, no, no, no
Ты мне нужен, все уже не так, нет, нет, нет
Y es que al pensarte todo me hace mal
И просто мысли о тебе заставляют меня чувствовать себя плохо
Si no estás
если вы не
Dame una razón
Дай мне причину
Para no morir
Не умереть
Lento, lento
медленно-медленно
No te pareces nada a quien yo amé, no, no, no
Ты совсем не похож на того, кого я любил, нет, нет, нет.
Y lentamente se me va la fe (fe-eh-eh, eh)
И медленно моя вера уходит (фе-э-э-э-э)
Si no estás
если вы не
Dame una razón
Дай мне причину
Para no morir
Не умереть
Lento, lento
медленно-медленно
Lento, lento
медленно-медленно
Ah-ah-ah-ah
Ах ах ах ах
Ja, ja, ja, ja, ja
И и и и и
¡Se acabó!
Все кончено!





Writer(s): Andersson Benny Goran Bror, Ulvaeus Bjoern K


Attention! Feel free to leave feedback.