Moderatto - Descansa en Pants - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moderatto - Descansa en Pants




Descansa en Pants
Отдыхай в штанах
Desde que cortamos no estás bien, lo
С тех пор, как мы расстались, ты не в себе, я знаю.
Yo ya te velé, ya te enterré, y lloré
Я тебя уже оплакал, похоронил и выплакал все слёзы.
Te debo las flores porque no encontré
Я должен был принести цветы, но не нашёл.
Ya no quedan rastros de este amor, ya fue
От этой любви не осталось и следа, всё кончено.
Y ahora quieres regresar, pero ya estoy con alguien más
А теперь ты хочешь вернуться, но у меня уже есть другая.
Descansa en pants
Отдыхай в штанах.
Relájate
Расслабься.
Acéptalo, se hizo cenizas este amor
Прими это, наша любовь превратилась в пепел.
Descansa en pants, no rompas más tu corazón
Отдыхай в штанах, не разбивай себе больше сердце.
Te vuelves estúpida a la media noche, me llamas, te humillas, no te aguanto más
Ты становишься глупой посреди ночи, звонишь мне, унижаешься, я больше этого не вынесу.
Descansa en pants
Отдыхай в штанах.
Se ve que por las noches te sientes fatal
Видно, что по ночам тебе очень плохо.
Me mandas un mensaje de lo más casual
Ты шлёшь мне сообщения как ни в чём не бывало.
Mencionas a tu ex y a mi me da igual
Упоминаешь своего бывшего, а мне всё равно.
Ya se que estás en una disco o en un bar
Я знаю, что ты в клубе или баре.
Y tienes que irte a emborrachar, para tus penas olvidar
И тебе нужно напиться, чтобы забыть свои печали.
Descansa en pants
Отдыхай в штанах.
Relájate
Расслабься.
Acéptalo, se hizo cenizas este amor
Прими это, наша любовь превратилась в пепел.
Descansa en pants, no rompas más tu corazón
Отдыхай в штанах, не разбивай себе больше сердце.
Te vuelves estúpida a la media noche, me llamas, te humillas, no te aguanto más
Ты становишься глупой посреди ночи, звонишь мне, унижаешься, я больше этого не вынесу.
Descansa en pants
Отдыхай в штанах.
Relájate
Расслабься.
Acéptalo, se hizo cenizas este amor
Прими это, наша любовь превратилась в пепел.
Descansa en pants
Отдыхай в штанах.
Descansa en pants
Отдыхай в штанах.
Descansa en pants, no rompas más tu corazón
Отдыхай в штанах, не разбивай себе больше сердце.
Te vuelves estúpida a la media noche, me llamas, te humillas, no te aguanto más
Ты становишься глупой посреди ночи, звонишь мне, унижаешься, я больше этого не вынесу.
Descansa en pants
Отдыхай в штанах.





Writer(s): Javier Fernando Fernando De La Cueva Rosales, Maria Daniela Azpiazu Tamayo, Emilio Acevedo Pomar


Attention! Feel free to leave feedback.