Moderatto - Eye Of The Tiger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moderatto - Eye Of The Tiger




Eye Of The Tiger
Глаз тигра
Voy de nuez por la ciudad,
Я мчусь по городу, словно белка,
Tome mi tiempo y mis riesgos
Рискую, не торопясь,
Ya la distancia y de regreso en mis pies
Преодолев расстояние, я снова на ногах,
Solo yo y mi deseo de triunfar (triunfar)
Только я и мое желание победить (победить),
Si alguna vez te puede pasar
Если с тобой такое вдруг случится,
Cambiar tus sueños por un varó
Променять свои мечты на пустяк,
No pierdas fe en lo que llegaste a desear
Не теряй веру в то, чего желала,
Solo un hombre y sus deseos de ganar (ganar)
Лишь мужчина и его желание выиграть (выиграть),
Es el hijo del tigre listo para pelear
Это сын тигра, готовый к бою,
Se levanta ante el embate del gandalla.
Он поднимается перед натиском негодяя.
Es el ultimo que queda y anda por la ciudad
Он последний, кто остался, и бродит по городу,
Y se escurre en las calles, el hijo del tiger
И скользит по улицам, сын тигра,
Cara a cara hombre de acción (de acción)
Лицом к лицу, мужчина действия (действия),
Es el que mas aguanta vara
Он тот, кто выдержит все,
Salio pintito el desgraciado animal
Удачливый оказался этот зверь,
Por su instinto sobrevivirá (vivirá)
Благодаря своему инстинкту он выживет (выживет),
Es el hijo del tigre listo para pelear
Это сын тигра, готовый к бою,
Y esta listo siempre para la batalla
И он всегда готов к битве,
Es el ultimo que queda y anda por la ciudad
Он последний, кто остался, и бродит по городу,
Y se escurre en las calles, el jijo del tiger (tiger) (tiger) (tiger)
И скользит по улицам, сын тигра (тигра) (тигра) (тигра),
Si alguna vez (si alguna vez) te puede pasar
Если когда-нибудь (если когда-нибудь) с тобой такое случится,
Cambiar tus sueños por un varó (varó)
Променять свои мечты на пустяк (пустяк),
No pierdas fe en lo que llegaste a desear
Не теряй веру в то, чего желала,
Solo un hombre y su deseo de triunfar (triunfar)
Лишь мужчина и его желание победить (победить),
Es el hijo del tigre le decia su mamá
Это сын тигра, говорила ему мама,
Siempre estaba listo para la batalla
Всегда был готов к битве,
Es el ultimo que queda y anda por la ciudad
Он последний, кто остался, и бродит по городу,
Y se escurre en las calles, el jijo del tigre (tigre) (tigre) (tigre)
И скользит по улицам, сын тигра (тигра) (тигра) (тигра),
Ahhh, ahhh ahh ahh...
Ahhh, ahhh ahh ahh...
Ahhh, ahhh ahh ahh...
Ahhh, ahhh ahh ahh...
¿Crees en el metal?
Веришь в металл?
Si creo
Верю.
¿Mas metal?
Больше металла?
Mas metal
Больше металла!





Writer(s): Peterik James M, Sullivan Frank Michael


Attention! Feel free to leave feedback.