Moderatto - Gafas Oscuras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moderatto - Gafas Oscuras




Gafas Oscuras
Темные очки
...
...
Ahí les va el perro infernal
Вот он, пес из преисподней
No me asusta la civilización
Меня не пугает цивилизация
Soy el hijo de mi generación
Я сын своего поколения
Y descuidado y preocupado
И беззаботный, и озабоченный
Ohh ohh
О-о-о
Aborigen de la gran ciudad
Абориген большого города
Como un gato veo en la oscuridad
Как кот, я вижу в темноте
La luz directa, como molesta
Яркий свет, как он раздражает
No es principio moral ni censura
Это не моральный принцип и не цензура
Ni pretendo asi ser descortés
И я не пытаюсь быть невежливым
Yo prefiero ver el mundo a través
Я предпочитаю видеть мир сквозь
De mi gafas oscuras
Мои темные очки
Sombras y figuras
Тени и фигуры
Yo miro a través de
Я смотрю сквозь
Mis gafas oscuras
Мои темные очки
Toda una aventura
Целое приключение
Mirar a través de
Смотреть сквозь
Mis gafas oscuras
Мои темные очки
Sombras y figuras
Тени и фигуры
Yo miro a través de
Я смотрю сквозь
Mis gafas oscuras
Мои темные очки
Toda una aventura
Целое приключение
Yo prefiero ver
Я предпочитаю видеть
El mundo a través
Мир сквозь
De mis gafas oscuras
Мои темные очки
No me mira, no me mira,
Ты не смотришь, ты не смотришь,
No me mirarás
Ты не посмотришь
Mi mirada busca dirección
Мой взгляд ищет направление
La he protegido con toda discreción
Я скрыл его с предельной осторожностью
Mis emociones, nos interponen
Мои эмоции нам мешают
Ohhh ohh
О-о-о
Para mi son como una armadura
Для меня они как броня
Disimula también mi interés
Скрывают также мой интерес
Yo prefiero ver el mundo a través
Я предпочитаю видеть мир сквозь
De mis gafas oscuras
Мои темные очки
Sombras y figuras
Тени и фигуры
Mirar a través de
Смотреть сквозь
Mis gafas oscuras
Мои темные очки
Toda una aventura
Целое приключение
Yo nunca me quito
Я никогда не снимаю
Mis gafas oscuras
Мои темные очки
Sombras y figuras
Тени и фигуры
Yo miro a través de
Я смотрю сквозь
Mis gafas oscuras
Мои темные очки
Toda una aventura
Целое приключение
Yo prefiero ver el mundo a través
Я предпочитаю видеть мир сквозь
De mis gafas oscuras
Мои темные очки
Tengo miedo, tengo miedo
Мне страшно, мне страшно
Que bueno que estan los medios
Как хорошо, что есть средства
De comunicacion porque
Массовой информации, потому что
En este momento tengo miedo
Сейчас мне страшно
Es la guitarra de Mick Marcy
Это гитара Мика Марси
...
...
Bajo un cielo de luz de neón
Под небом неоновых огней
Mírame a los ojos y verás la reflexión
Посмотри мне в глаза, и ты увидишь отражение
De tu mirada
Твоего взгляда
De casi nada
Почти ничего
Siempre es la misma locura
Всегда одно и то же безумие
Si me escondo no es por timidez
Если я прячусь, то не из-за застенчивости
Yo prefiero ver el mundo a través...
Я предпочитаю видеть мир сквозь...
Sombras y figuras
Тени и фигуры
Yo miro a través de
Я смотрю сквозь
Mis gafas oscuras
Мои темные очки
Toda una aventura
Целое приключение
Yo miro yo miro
Я смотрю, я смотрю
Mis gafas oscuras
Мои темные очки
Sombras y figuras
Тени и фигуры
no me ves los ojos con
Ты не видишь мои глаза за
Mis gafas oscuras
Моими темными очками
No me mires, no me mires, no me mires, no me mires no.
Не смотри на меня, не смотри, не смотри, не смотри, нет.
Toda una aventura
Целое приключение
Mirar a través de
Смотреть сквозь
Mis gafas oscuras
Мои темные очки
Sombras y figuras
Тени и фигуры
no me ves los ojos con
Ты не видишь мои глаза за
Mis gafas oscuras
Моими темными очками
No, no...
Нет, нет...
Toda una aventura
Целое приключение
Yo prefiero
Я предпочитаю
Ver el mundo a través
Видеть мир сквозь
De mis gafas oscuras.
Мои темные очки.
End...
Конец...





Writer(s): Shakira Mebarak Ripoll


Attention! Feel free to leave feedback.