Lyrics and translation Moderatto - Mil Demonios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
mil
maneras
diferentes
de
decirte
У
меня
есть
тысяча
разных
способов
сказать
тебе.
Lo
que
siento
y
siempre
elijo
la
peor
Что
я
чувствую,
и
я
всегда
выбираю
худшее,
Así
soy
yo,
un
cobarde
manipulador
Таков
я,
трус-манипулятор.
Y
lo
que
pasa
es
que
me
acosan
toda
clase
de
fantasmas
И
дело
в
том,
что
меня
преследуют
всевозможные
призраки.
Y
la
brecha
de
mi
alma
ya
no
puede
abrirse
más
И
разрыв
моей
души
больше
не
может
открываться.
Por
favor
decide
si
te
vas
Пожалуйста,
решите,
уходите
ли
вы
Algo
cambio
dentro
de
mí
lo
estoy
sintiendo
Что-то
меняется
внутри
меня,
я
чувствую
это.
Y
cada
día
crece
más
y
más
tengo
que
empezar
И
с
каждым
днем
все
больше
и
больше
я
должен
начать.
A
preocuparme
aunque
no
me
importe
ya
Волноваться,
даже
если
мне
все
равно.
Van
como
mil
veces
que
he
tratado
de
decírtelo
Они
идут,
как
тысячу
раз,
когда
я
пытался
сказать
тебе.
Mírame
a
los
ojos
y
verás
que
no
te
miento
no
Посмотри
мне
в
глаза,
и
ты
увидишь,
что
я
не
лгу
тебе,
нет.
Dame
dos
minutos
no
apures
el
tiempo
de
este
amor
Дай
мне
две
минуты,
не
торопи
время
этой
любви.
Y
el
tiempo
pasó
y
nos
dejó
uno,
dos,
tres
И
время
шло,
и
он
оставил
нас
один,
два,
три.
Mil
demonios
he
contado
yo
Тысячу
демонов
я
насчитал.
Tuve
mil
dolores
de
cabeza
У
меня
была
тысяча
головных
болей.
Mil
momentos
de
tristeza
y
una
culpa
equivalente
a
un
millón
Тысяча
моментов
печали
и
вина,
эквивалентная
миллиону
A
un
millón
de
años
de
tu
amor
Миллион
лет
от
твоей
любви.
Tan
alejado
que
de
mi
te
has
olvidado
yo
sé
que
me
lo
he
buscado
Так
далеко
от
меня
ты
забыл,
я
знаю,
что
искал
его.
Ni
aunque
te
pida
mil
veces
perdón
volverías
a
mi
corazón
Даже
если
я
тысячу
раз
попрошу
у
тебя
прощения,
Ты
не
вернешься
в
мое
сердце.
Mi
corazón
se
está
rompiendo
en
mil
pedazos
Мое
сердце
разбивается
на
тысячу
кусков.
Y
no
puedo
dejar
de
llorar,
tengo
que
empezar
a
preocuparme
И
я
не
могу
перестать
плакать,
я
должен
начать
беспокоиться.
Aunque
no
me
importe
más
Даже
если
мне
все
равно.
Van
como
mil
veces
que
he
tratado
de
decírtelo
Они
идут,
как
тысячу
раз,
когда
я
пытался
сказать
тебе.
Mírame
a
los
ojos
y
veras
que
no
te
miento
no
Посмотри
мне
в
глаза,
и
ты
увидишь,
что
я
не
лгу
тебе,
нет.
Dame
dos
minutos
no
apures
el
tiempo
de
este
amor
Дай
мне
две
минуты,
не
торопи
время
этой
любви.
Y
el
tiempo
pasó
y
nos
dejo
uno,
dos,
tres
И
время
шло,
и
я
оставляю
нас
один,
два,
три.
Mil
demonios
he
contado
yo
Тысячу
демонов
я
насчитал.
Van
como
mil
veces
que
he
tratado
de
decírtelo
Они
идут,
как
тысячу
раз,
когда
я
пытался
сказать
тебе.
Ohh!
mírame
a
los
ojos
y
veras
que
no
te
miento
no
Посмотри
мне
в
глаза,
и
ты
увидишь,
что
я
не
лгу
тебе.
Dame
dos
minutos
no
apures
el
tiempo
de
este
amor
Дай
мне
две
минуты,
не
торопи
время
этой
любви.
Y
el
tiempo
pasó
y
nos
dejó
uno,
dos,
tres
И
время
шло,
и
он
оставил
нас
один,
два,
три.
Mil
demonios
he
contado
yo
Тысячу
демонов
я
насчитал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Fernando Fernando De La Cueva Rosales, Alejandro Sergi Galante, Javier Fernando Fernando De La Cueva Rosales
Attention! Feel free to leave feedback.