Moderatto feat. Aczino & Nicole Favre - Ser O Parecer - Versión 2022 - translation of the lyrics into German

Ser O Parecer - Versión 2022 - Moderatto , Aczino , Nicole Favre translation in German




Ser O Parecer - Versión 2022
Sein oder Scheinen - Version 2022
Ser o parecer
Sein oder Scheinen
Yo quiero aparecer en tu vida y ser
Ich möchte in deinem Leben erscheinen und sein
Amanecer para tu ser
Für dein Wesen erwachen
Y los momentos malos desaparecer
Und die schlechten Momente verschwinden lassen
Sería un placer si me pudieras conocer
Es wäre ein Vergnügen, könntest du mich kennenlernen
Mucho ya intenté por despertar el interés vacío
Viel versuchte ich schon, das leere Interesse zu wecken
Que te haga mía, pero es un lío, una manía
Dass du meine wirst, doch es ist Chaos, eine Manie
Eres un río con agua fría
Du bist ein Fluss mit kaltem Wasser
Mi desafío es que sonrías, ¡yeah!
Meine Herausforderung ist, dass du lächelst, yeah!
que tal vez ese día
Ich weiß, dass vielleicht jener Tag
Nunca me suceda
Mir niemals geschehen wird
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Pero en mis sueños siempre has de estar
Doch du wirst stets in meinen Träumen sein
Como una luz que me ilumina
Wie ein Licht, das mich erleuchtet
Y al despertar quiero volverlo a intentar, yo
Beim Aufwachen will ich es neu versuchen, ich
Y que el corazón late más fuerte
Ich weiß, das Herz schlägt stärker
Más que un motor
Als ein Motor
Y aunque no sabes nada de
Und obwohl du nichts von mir weißt
Un día te habré de alcanzar, amor
Eines Tages werd ich dich erreichen, Liebe
Cuando lo logré y me acerqué, me congelé
Als ichs schaffte und näherkam, erstarrte ich
Los nervios me mataban, no dije nada
Die Nerven töteten mich, ich sagte nichts
Mi boca se quedó paralizada
Mein Mund blieb wie gelähmt
No te aguantaba la mirada
Ich ertrug deinen Blick nicht
El corazón me retumbaba
Mein Herz pochte laut
El otro día me convencí de hablarte
Neulich entschloss ich mich, dich anzusprechen
Pero ibas con otro wey contenta
Doch du gingst glücklich mit nem anderen Kerl
No era el momento y me atormentan
Nicht der richt'ge Moment, es quält mich
Mis pensamientos, los sentimientos se lamentan
Meine Gedanken, Gefühle klagen
Todo el tiempo, se acabó el cuento y no te diste cuenta
Ständig, die Geschichte endete und du merkst nicht
Cómo sucedió que estoy loca (muy loca)
Wie geschah es, dass ich verrückt bin (so verrückt)
Tan enamorada-ah-ah-ah
So verliebt-iebt-iebt
Pero en mis sueños siempre has de estar
Doch du wirst stets in meinen Träumen sein
Como una luz que me ilumina
Wie ein Licht, das mich erleuchtet
Y al despertar quiero volverlo a intentar, yo
Beim Aufwachen will ich es neu versuchen, ich
Y que el corazón late más fuerte
Ich weiß, das Herz schlägt stärker
Más que un motor
Als ein Motor
Y aunque no sabes nada de
Und obwohl du nichts von mir weißt
Un día te habré de alcanzar, amor
Eines Tages werd ich dich erreichen, Liebe
Verte pasar sin hablar es un cruel sufrimiento
Dich vorbeigehen sehn, ohne reden, ist grausames Leiden
Que desaparece de pronto cuando te pienso
Das verschwindet sofort, wenn ich an dich denke
Volando a mi lado, colgados de un sentimiento
Fliegend an meiner Seite, hängend an einem Gefühl
No importan los días que pase o muera en el intento
Egal wieviel Zeit vergeht oder ich scheitere und falle
que tal vez algún día nunca me suceda
Ich weiß, dass vielleicht mir das niemals geschieht
Pero en mis sueños siempre has de estar
Doch du wirst stets in meinen Träumen sein
Como una luz que me ilumina
Wie ein Licht, das mich erleuchtet
Y al despertar quiero volverlo a intentar, yo
Beim Aufwachen will ich es neu versuchen, ich
Y que el corazón late más fuerte
Ich weiß, das Herz schlägt stärker
Más que un motor
Als ein Motor
Y aunque no sabes nada de
Und obwohl du nichts von mir weißt
Un día te habré de alcanzar, amor
Eines Tages werd ich dich erreichen, Liebe





Writer(s): Armando Antonio Avila De La Fuente


Attention! Feel free to leave feedback.