Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser O Parecer - Versión 2022
Sein oder Scheinen - Version 2022
Ser
o
parecer
Sein
oder
Scheinen
Yo
quiero
aparecer
en
tu
vida
y
ser
Ich
möchte
in
deinem
Leben
erscheinen
und
sein
Amanecer
para
tu
ser
Für
dein
Wesen
erwachen
Y
los
momentos
malos
desaparecer
Und
die
schlechten
Momente
verschwinden
lassen
Sería
un
placer
si
me
pudieras
conocer
Es
wäre
ein
Vergnügen,
könntest
du
mich
kennenlernen
Mucho
ya
intenté
por
despertar
el
interés
vacío
Viel
versuchte
ich
schon,
das
leere
Interesse
zu
wecken
Que
te
haga
mía,
pero
es
un
lío,
una
manía
Dass
du
meine
wirst,
doch
es
ist
Chaos,
eine
Manie
Eres
un
río
con
agua
fría
Du
bist
ein
Fluss
mit
kaltem
Wasser
Mi
desafío
es
que
sonrías,
¡yeah!
Meine
Herausforderung
ist,
dass
du
lächelst,
yeah!
Sé
que
tal
vez
ese
día
Ich
weiß,
dass
vielleicht
jener
Tag
Nunca
me
suceda
Mir
niemals
geschehen
wird
Pero
tú
en
mis
sueños
siempre
has
de
estar
Doch
du
wirst
stets
in
meinen
Träumen
sein
Como
una
luz
que
me
ilumina
Wie
ein
Licht,
das
mich
erleuchtet
Y
al
despertar
quiero
volverlo
a
intentar,
yo
Beim
Aufwachen
will
ich
es
neu
versuchen,
ich
Y
sé
que
el
corazón
late
más
fuerte
Ich
weiß,
das
Herz
schlägt
stärker
Más
que
un
motor
Als
ein
Motor
Y
aunque
no
sabes
nada
de
mí
Und
obwohl
du
nichts
von
mir
weißt
Un
día
te
habré
de
alcanzar,
amor
Eines
Tages
werd
ich
dich
erreichen,
Liebe
Cuando
lo
logré
y
me
acerqué,
me
congelé
Als
ichs
schaffte
und
näherkam,
erstarrte
ich
Los
nervios
me
mataban,
no
dije
nada
Die
Nerven
töteten
mich,
ich
sagte
nichts
Mi
boca
se
quedó
paralizada
Mein
Mund
blieb
wie
gelähmt
No
te
aguantaba
la
mirada
Ich
ertrug
deinen
Blick
nicht
El
corazón
me
retumbaba
Mein
Herz
pochte
laut
El
otro
día
me
convencí
de
hablarte
Neulich
entschloss
ich
mich,
dich
anzusprechen
Pero
ibas
con
otro
wey
contenta
Doch
du
gingst
glücklich
mit
nem
anderen
Kerl
No
era
el
momento
y
me
atormentan
Nicht
der
richt'ge
Moment,
es
quält
mich
Mis
pensamientos,
los
sentimientos
se
lamentan
Meine
Gedanken,
Gefühle
klagen
Todo
el
tiempo,
se
acabó
el
cuento
y
no
te
diste
cuenta
Ständig,
die
Geschichte
endete
und
du
merkst
nicht
Cómo
sucedió
que
estoy
loca
(muy
loca)
Wie
geschah
es,
dass
ich
verrückt
bin
(so
verrückt)
Tan
enamorada-ah-ah-ah
So
verliebt-iebt-iebt
Pero
tú
en
mis
sueños
siempre
has
de
estar
Doch
du
wirst
stets
in
meinen
Träumen
sein
Como
una
luz
que
me
ilumina
Wie
ein
Licht,
das
mich
erleuchtet
Y
al
despertar
quiero
volverlo
a
intentar,
yo
Beim
Aufwachen
will
ich
es
neu
versuchen,
ich
Y
sé
que
el
corazón
late
más
fuerte
Ich
weiß,
das
Herz
schlägt
stärker
Más
que
un
motor
Als
ein
Motor
Y
aunque
no
sabes
nada
de
mí
Und
obwohl
du
nichts
von
mir
weißt
Un
día
te
habré
de
alcanzar,
amor
Eines
Tages
werd
ich
dich
erreichen,
Liebe
Verte
pasar
sin
hablar
es
un
cruel
sufrimiento
Dich
vorbeigehen
sehn,
ohne
reden,
ist
grausames
Leiden
Que
desaparece
de
pronto
cuando
te
pienso
Das
verschwindet
sofort,
wenn
ich
an
dich
denke
Volando
a
mi
lado,
colgados
de
un
sentimiento
Fliegend
an
meiner
Seite,
hängend
an
einem
Gefühl
No
importan
los
días
que
pase
o
muera
en
el
intento
Egal
wieviel
Zeit
vergeht
oder
ich
scheitere
und
falle
Sé
que
tal
vez
algún
día
nunca
me
suceda
Ich
weiß,
dass
vielleicht
mir
das
niemals
geschieht
Pero
tú
en
mis
sueños
siempre
has
de
estar
Doch
du
wirst
stets
in
meinen
Träumen
sein
Como
una
luz
que
me
ilumina
Wie
ein
Licht,
das
mich
erleuchtet
Y
al
despertar
quiero
volverlo
a
intentar,
yo
Beim
Aufwachen
will
ich
es
neu
versuchen,
ich
Y
sé
que
el
corazón
late
más
fuerte
Ich
weiß,
das
Herz
schlägt
stärker
Más
que
un
motor
Als
ein
Motor
Y
aunque
no
sabes
nada
de
mí
Und
obwohl
du
nichts
von
mir
weißt
Un
día
te
habré
de
alcanzar,
amor
Eines
Tages
werd
ich
dich
erreichen,
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Antonio Avila De La Fuente
Attention! Feel free to leave feedback.