Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blind
of
our
futures
Blind
für
unsere
Zukunft
Destined
to
shoes
we
know
won't
fit
Bestimmt
für
Schuhe,
von
denen
wir
wissen,
dass
sie
nicht
passen
Riding
high
amongst
the
ignorance
Hoch
reitend
inmitten
der
Ignoranz
I'm
guessing
for
the
bliss
Ich
vermute,
des
Glücks
wegen
Counting
down
the
days
and
hours
till
we
meet
again
Die
Tage
und
Stunden
zählend,
bis
wir
uns
wiedersehen
I'll
scream
through
all
these
trees
Ich
werde
durch
all
diese
Bäume
schreien
This
voice
I'll
project
Diese
Stimme
werde
ich
erschallen
lassen
If
you
love
don't
let
it
go
from
Wenn
du
liebst,
lass
es
nicht
gehen
We
will
be
the
first
to
wonder
Wir
werden
die
Ersten
sein,
die
sich
wundern
Where
life
meets
living
Wo
das
Leben
auf
das
Leben
trifft
I'll
wish
full
forever,
I've
been
wishful
all
along
Ich
werde
ewig
hoffen,
ich
habe
die
ganze
Zeit
gehofft
And
we
can
plot
and
plan,
make
our
mends
Und
wir
können
planen
und
Pläne
schmieden,
unsere
Beziehungen
kitten
But
what
we
got,
it
will
never
be
gone
Aber
was
wir
haben,
es
wird
niemals
weg
sein
Rip
through
me,
rip
through
my
words
Reiß
durch
mich,
reiß
durch
meine
Worte
Pour
me
out,
push
me
forwards
Gieß
mich
aus,
schieb
mich
vorwärts
Take
all
that
I
got
to
give,
cause
these
times
were
made
for
ending
Nimm
alles,
was
ich
zu
geben
habe,
denn
diese
Zeiten
sind
zum
Enden
gemacht
(Though
I
wish
they
weren't)
(Obwohl
ich
wünschte,
sie
wären
es
nicht)
I'll
love
you
forever,
Hell
I've
loved
you
all
along
Ich
werde
dich
ewig
lieben,
Verdammt,
ich
habe
dich
die
ganze
Zeit
geliebt
And
since
screams
and
shouts
Und
da
Schreie
und
Rufe
Won't
stretch
these
clocks
Diese
Uhren
nicht
dehnen
werden
Let's
live
our
time
by
Lass
uns
unsere
Zeit
leben
nach
"Oh
just
one
more
song"
"Oh
nur
noch
ein
Lied"
Late
at
night
you'll
be
tucked
up
Spät
in
der
Nacht
wirst
du
zugedeckt
sein
I'll
be
cold
but
you'll
soon
suck
up
Mir
wird
kalt
sein,
aber
du
wirst
bald
aufnehmen
All
that
I've
got
to
give
Alles,
was
ich
zu
geben
habe
And
to
be
honest
I'm
quite
okay
with
it
Und
um
ehrlich
zu
sein,
bin
ich
ganz
okay
damit
If
you
love
don't
let
it
go
from
Wenn
du
liebst,
lass
es
nicht
gehen
We
will
be
the
first
to
wonder
Wir
werden
die
Ersten
sein,
die
sich
wundern
Where
life
meets
living
Wo
das
Leben
auf
das
Leben
trifft
(Your
hands,
hold
tight,
don't
spend
all
of
your
time
tryna'
remember
living)
(Deine
Hände,
halt
fest,
verbring
nicht
all
deine
Zeit
damit,
dich
ans
Leben
zu
erinnern)
We
don't
need
a
place
and
time,
no
Wir
brauchen
keinen
Ort
und
keine
Zeit,
nein
We
got
all
the
places
and
times
we
need,
Wir
haben
alle
Orte
und
Zeiten,
die
wir
brauchen,
Or
so
we
think
Oder
das
denken
wir
zumindest
We
don't
need
a
place
and
time,
no
Wir
brauchen
keinen
Ort
und
keine
Zeit,
nein
We
got
all
the
places
and
times
we
need,
Wir
haben
alle
Orte
und
Zeiten,
die
wir
brauchen,
Or
so
we
think,
lets
just
think
Oder
das
denken
wir
zumindest,
lass
uns
einfach
denken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brendan Taylor Francis Lukens, Jacob Starnes Ewald
Attention! Feel free to leave feedback.