Modern Baseball - Hours Outside in the Snow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modern Baseball - Hours Outside in the Snow




Hours Outside in the Snow
Часы на морозе
I spent all of Christmas Eve fake angry at you for
Весь сочельник я притворялся, что зол на тебя из-за
Who knows what or then and you spoke so fast
Бог знает чего, а ты говорила так быстро,
I just sat back relaxed and took you all in
Что я просто откинулся назад, расслабился и слушал тебя, запоминая каждое слово.
I spent all of Christmas Eve trying to get warmer
Весь сочельник я пытался согреться
After standing outside for hours knowing at this point
После того, как простоял на улице несколько часов, зная, что к этому моменту
I'd be lucky to get any sleep
Мне повезет, если я вообще хоть немного посплю.
And I'll toss and turn until the early morning
И я буду ворочаться до самого утра,
Happily ignoring that my blue jeans
С радостью игнорируя тот факт, что мои джинсы
Didn't do a fucking thing for me
Ни черта мне не помогли
Against this cold
Против этого холода.
Sober or not, I locked everything you sent me
Трезвый или нет, я сохранил все, что ты мне прислала,
Cause what's better than seeing
Потому что что может быть лучше, чем видеть
What I'm missing daily
Чего мне не хватает каждый день.
I guess what I'm trying to say is that
Наверное, я пытаюсь сказать, что
You might run but I won't hide
Ты можешь бежать, но я не буду прятаться.
Shed an ounce of light
Пролей хоть каплю света
On my half-hopeless life
На мою полубезнадежную жизнь.
Don't let me go back
Не дай мне вернуться назад.
And though I'd like to say more
И хотя я хотел бы сказать больше,
I guess, I'll just duck in cover
Наверное, я просто спрячусь,
Almost praying that you trip over
Почти молясь, чтобы ты споткнулась
The cluster of words I laid out before having to leave
О те слова, что я написал, прежде чем уйти.
But since you've taken the time to read so carefully
Но раз уж ты нашла время так внимательно прочитать
Everything I've ever sent
Все, что я когда-либо отправлял,
I guess I'll spend the few lines
Наверное, я потрачу эти несколько строк,
Hoping and wishing
Надеясь и желая,
Yet thanking appropriately
Но все же благодаря тебя как следует.
You might run but I won't hide
Ты можешь бежать, но я не буду прятаться.
Shed an ounce of light
Пролей хоть каплю света
On my half-hopeless life
На мою полубезнадежную жизнь.
Don't let me go back
Не дай мне вернуться назад.
To Erin: Please read later
Эрин: Пожалуйста, прочитай позже.
Cause I don't think I have the heart
Потому что я не думаю, что у меня хватит духу
To let you read this now
Дать тебе прочитать это сейчас.
But if I had the heart
Но если бы у меня хватило духу,
You know that I know better
Ты знаешь, что я понимаю,
This isn't how you say aloud
Что так не говорят вслух:
"Don't let me go back"
"Не дай мне вернуться назад".





Writer(s): Jacob Starnes Ewald, Brendan Taylor Francis Lukens, Ian Daniel Farmer, Sean Edward Huber


Attention! Feel free to leave feedback.