Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mass Re-Done
Mass - Neu Gemacht
Pulled
over
at
midday
Mittags
angehalten
The
joker's
still
wet
behind
the
ears
Der
Witzbold
ist
noch
grün
hinter
den
Ohren
He
read
off
the
novel
of
novice
citations
outside
the
service
station
Er
las
den
Roman
von
Anfänger-Strafzetteln
vor,
draußen
an
der
Tankstelle
The
glue
sets
beneath
our
heels
Der
Kleber
härtet
unter
unseren
Fersen
My
baby's
in
Massachusetts
Mein
Schatz
ist
in
Massachusetts
And
all
this
booze
is
useless
Und
all
dieser
Schnaps
ist
nutzlos
Sunset
singing
our
scratched
out
sighing
souls
to
sleep
Sonnenuntergang
singt
unsere
zerkratzten,
seufzenden
Seelen
in
den
Schlaf
And
the
cashier
here
is
ruthless
Und
die
Kassiererin
hier
ist
gnadenlos
Jeanette,
I
wrote
your
name
down
Jeanette,
ich
habe
deinen
Namen
aufgeschrieben
And
I'd
hate
that
job
as
much
as
you
do
if
I
was
stuck
between
Und
ich
würde
diesen
Job
genauso
hassen
wie
du,
wenn
ich
feststecken
würde
zwischen
Brunswick
and
Jefferson
too
Brunswick
und
Jefferson,
genauso
Days
like
this
I
miss
listening
to
records
An
Tagen
wie
diesen
vermisse
ich
es,
Platten
zu
hören
Making
chilli
together
Zusammen
Chili
zu
kochen
Dirt
roads
and
dead-end
streets
Schotterstraßen
und
Sackgassen
I
tried
sleeping
at
MJ
without
you
last
night
Ich
habe
letzte
Nacht
versucht,
ohne
dich
bei
MJ
zu
schlafen
That
didn't
work
at
all,
cause
I
couldn't
sleep
Das
hat
überhaupt
nicht
funktioniert,
denn
ich
konnte
nicht
schlafen
Sometimes
I
wish
it
was
still
last
summer
Manchmal
wünschte
ich,
es
wäre
immer
noch
letzter
Sommer
And
you
and
I
still
lived
in
fucking
West
Philly
Und
du
und
ich
würden
noch
im
verdammten
West
Philly
leben
And
we
weren't
playing
a
show
in
Nebraska,
or
Austin,
Texas
Und
wir
würden
keine
Show
in
Nebraska
spielen,
oder
Austin,
Texas
Asking
the
kids
what
they
ate
for
breakfast
Die
Kids
fragen,
was
sie
zum
Frühstück
gegessen
haben
But
here
I
am,
Valero
bathroom
Aber
hier
bin
ich,
Valero-Toilette
Who's
paid
to
keep
these
things
cliche?
Wer
wird
dafür
bezahlt,
diese
Dinge
klischeehaft
zu
halten?
Bury
me
beneath
New
York
state
Begrabt
mich
unter
New
York
State
It's
the
only
place
where
I
feel
dead
Es
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
mich
tot
fühle
My
baby's
in
Massachusetts
Mein
Schatz
ist
in
Massachusetts
And
all
this
booze
is
useless
Und
all
dieser
Schnaps
ist
nutzlos
Sunset
singing
our
scratched
out
sighing
souls
to
sleep
Sonnenuntergang
singt
unsere
zerkratzten,
seufzenden
Seelen
in
den
Schlaf
And
the
cashier
here
is
ruthless
Und
der
Kassierer
hier
ist
gnadenlos
Jacob,
I
wrote
your
name
down
Jacob,
ich
habe
deinen
Namen
aufgeschrieben
And
I
hate
this
job
as
much
as
you
do
Und
ich
hasse
diesen
Job
genauso
wie
du
But
now
we're
stuck
between
Aber
jetzt
stecken
wir
fest
zwischen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.