Modern Baseball - Mass Re-Done - translation of the lyrics into German

Mass Re-Done - Modern Baseballtranslation in German




Mass Re-Done
Mass - Neu Gemacht
Pulled over at midday
Mittags angehalten
The joker's still wet behind the ears
Der Witzbold ist noch grün hinter den Ohren
He read off the novel of novice citations outside the service station
Er las den Roman von Anfänger-Strafzetteln vor, draußen an der Tankstelle
The glue sets beneath our heels
Der Kleber härtet unter unseren Fersen
My baby's in Massachusetts
Mein Schatz ist in Massachusetts
And all this booze is useless
Und all dieser Schnaps ist nutzlos
Sunset singing our scratched out sighing souls to sleep
Sonnenuntergang singt unsere zerkratzten, seufzenden Seelen in den Schlaf
And the cashier here is ruthless
Und die Kassiererin hier ist gnadenlos
Jeanette, I wrote your name down
Jeanette, ich habe deinen Namen aufgeschrieben
And I'd hate that job as much as you do if I was stuck between
Und ich würde diesen Job genauso hassen wie du, wenn ich feststecken würde zwischen
Brunswick and Jefferson too
Brunswick und Jefferson, genauso
Days like this I miss listening to records
An Tagen wie diesen vermisse ich es, Platten zu hören
Making chilli together
Zusammen Chili zu kochen
Dirt roads and dead-end streets
Schotterstraßen und Sackgassen
I tried sleeping at MJ without you last night
Ich habe letzte Nacht versucht, ohne dich bei MJ zu schlafen
That didn't work at all, cause I couldn't sleep
Das hat überhaupt nicht funktioniert, denn ich konnte nicht schlafen
Sometimes I wish it was still last summer
Manchmal wünschte ich, es wäre immer noch letzter Sommer
And you and I still lived in fucking West Philly
Und du und ich würden noch im verdammten West Philly leben
And we weren't playing a show in Nebraska, or Austin, Texas
Und wir würden keine Show in Nebraska spielen, oder Austin, Texas
Asking the kids what they ate for breakfast
Die Kids fragen, was sie zum Frühstück gegessen haben
But here I am, Valero bathroom
Aber hier bin ich, Valero-Toilette
Who's paid to keep these things cliche?
Wer wird dafür bezahlt, diese Dinge klischeehaft zu halten?
Bury me beneath New York state
Begrabt mich unter New York State
It's the only place where I feel dead
Es ist der einzige Ort, an dem ich mich tot fühle
My baby's in Massachusetts
Mein Schatz ist in Massachusetts
And all this booze is useless
Und all dieser Schnaps ist nutzlos
Sunset singing our scratched out sighing souls to sleep
Sonnenuntergang singt unsere zerkratzten, seufzenden Seelen in den Schlaf
And the cashier here is ruthless
Und der Kassierer hier ist gnadenlos
Jacob, I wrote your name down
Jacob, ich habe deinen Namen aufgeschrieben
And I hate this job as much as you do
Und ich hasse diesen Job genauso wie du
But now we're stuck between
Aber jetzt stecken wir fest zwischen






Attention! Feel free to leave feedback.