Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
call
me
now,
I
am
in
bed
Ruf
mich
jetzt
nicht
an,
ich
bin
im
Bett
I've
sacrificed
all
chances
for
street
cred
Ich
habe
alle
Chancen
auf
Street
Cred
geopfert
As
a
result
of
sticking
near
Als
Ergebnis
davon,
dass
ich
mich
an
The
same
bedtime
for
thirteen
years
dieselbe
Schlafenszeit
seit
dreizehn
Jahren
gehalten
habe
But
you
know
this,
I've
said
it
before
Aber
das
weißt
du,
ich
habe
es
schon
mal
gesagt
There's
a
lot
of
things
I've
said
before
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
schon
mal
gesagt
habe
Lots
of
things
you
kind
of
ignored
Viele
Dinge,
die
du
irgendwie
ignoriert
hast
You
brushed
it
off,
you
always
brushed
it
off
Du
hast
es
abgetan,
du
hast
es
immer
abgetan
Pacing
down
the
hallway
stairs
Die
Flurtreppe
auf
und
ab
schreitend
Mental
notes
of
quick
repairs
Mentale
Notizen
für
schnelle
Ausbesserungen
To
gaps
in
my
story
for
tomorrow
morning
An
Lücken
in
meiner
Geschichte
für
morgen
früh
Of
why
I
was
up
at
this
hour
Warum
ich
um
diese
Zeit
wach
war
When
I
have
children
of
my
own
Wenn
ich
eigene
Kinder
habe
And
they
have
children
of
their
own
Und
sie
eigene
Kinder
haben
I'll
spit
and
spew
of
my
dumbass
high
school
endeavors
Werde
ich
von
meinen
dämlichen
Highschool-Eskapaden
labern
With
prideful
tone
Mit
stolzem
Ton
And
when
my
freezing
lower
limbs
Und
als
meine
frierenden
unteren
Glieder
Approached
that
sly,
grinning
little
shit
sich
diesem
verschlagenen,
grinsenden
kleinen
Scheißer
näherten
I
knew
the
truth
in
every
vowel
sound
Wusste
ich
die
Wahrheit
in
jedem
Vokal
That
I
had
admitted
just
two
nights
before
Die
ich
erst
zwei
Nächte
zuvor
zugegeben
hatte
Goodbye
was
not
an
option
Auf
Wiedersehen
war
keine
Option
It's
clear
to
you
Das
ist
dir
klar
But
to
no
one
was
it
clearer
than
to
me
Aber
niemandem
war
es
klarer
als
mir
Since
day
one,
I've
been
locked
in
Seit
Tag
eins
bin
ich
hier
gefangen
I'm
not
fucking
hanging
up
Ich
lege
verdammt
nochmal
nicht
auf
I
told
you
I
loved
you
at
eighteen
Ich
sagte
dir
mit
achtzehn,
dass
ich
dich
liebe
But
now
you're
in
New
York
and
I'm
pushing
twenty
Aber
jetzt
bist
du
in
New
York
und
ich
gehe
auf
die
zwanzig
zu
We
still
talk
Wir
reden
immer
noch
But
only
when
you
call
me
first
Aber
nur,
wenn
du
mich
zuerst
anrufst
Some
days
I
hear
it
ring
An
manchen
Tagen
höre
ich
es
klingeln
Most
days
I
stay
in
bed
An
den
meisten
Tagen
bleibe
ich
im
Bett
Maybe
I'll
see
you
when
I
get
home
Vielleicht
sehe
ich
dich,
wenn
ich
nach
Hause
komme
And
we'll
avoid
all
the
things
we've
said
Und
wir
werden
all
die
Dinge
vermeiden,
die
wir
gesagt
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.