Lyrics and translation Modern Country Heroes - A Woman Like You (Originally Performed By Lee Brice)
A Woman Like You (Originally Performed By Lee Brice)
Женщина как ты (оригинал Lee Brice)
Last
night,
outta
the
blue
Прошлой
ночью,
совершенно
неожиданно,
Driftin'
off
to
the
evening
news
Пока
мы
смотрели
вечерние
новости,
She
said
"Honey,
what
would
you
do
Она
спросила:
"Дорогой,
что
бы
ты
делал,
If
you'd
never
met
me?"
Если
бы
мы
никогда
не
встретились?"
I
just
laughed,
said
"I
don't
know
Я
просто
рассмеялся
и
сказал:
"Не
знаю,
But
I
could
take
a
couple
guesses
though"
Но
могу
предположить"
And
then
tried
to
dig
real
deep
И
then
попытался
копнуть
поглубже,
Said,
"Darling
honestly
Сказал:
"Дорогая,
честно
говоря,
I'd
do
a
lot
more
offshore
fishin'
Я
бы
чаще
рыбачил
в
открытом
море,
I'd
probably
eat
more
drive-thru
chicken
Я
бы,
наверное,
ел
больше
курицы
из
закусочных,
Take
a
few
strokes
off
my
golf
game
Сделал
бы
свой
гольф
получше,
If
I'd
have
never
known
your
name
Если
бы
никогда
не
узнал
твоего
имени.
I'd
still
be
driving
that
old
green
Nova
Я
бы
до
сих
пор
ездил
на
той
старой
зеленой
Нове,
I
probably
never
would
have
heard
of
yoga
Я
бы,
наверное,
никогда
не
узнал
о
йоге,
Be
a
better
football
fan,
but
if
I
was
a
single
man
Был
бы
более
ярым
футбольным
фанатом,
но,
будучи
холостяком,
Alone
and
out
there
on
the
loose,
well
I'd
be
looking
for
a
woman
like
you"
Одиноким
и
свободным,
я
бы
искал
такую
женщину,
как
ты".
I
could
tell
that
got
her
attention
Я
видел,
что
это
привлекло
ее
внимание,
So
I
said,
"Oh
yeah,
I
forgot
to
mention
Поэтому
я
сказал:
"Ах,
да,
я
забыл
упомянуть,
I
wouldn't
trade
a
single
day
for
a
hundred
years
the
other
way"
Я
бы
не
променял
ни
дня
с
тобой
на
сотню
лет,
прожитых
иначе".
She
just
smiled
and
rolled
her
eyes,
'cause
she's
heard
all
of
my
lines
Она
лишь
улыбнулась
и
закатила
глаза,
потому
что
слышала
все
мои
фразочки.
I
said,
"C'mon
girl,
seriously
Я
сказал:
"Ну
же,
милая,
серьезно,
If
I
hadn't
been
so
lucky
Если
бы
мне
так
не
повезло,
I'd
be
shootin'
pool
in
my
bachelor
pad
Я
бы
играл
в
бильярд
в
своей
холостяцкой
квартире,
Playing
bass
in
my
cover
band
Играл
бы
на
бас-гитаре
в
своей
кавер-группе,
Restocking
up
cold
Bud
Light
Пополнял
запасы
холодного
Bud
Light,
Play
poker
every
Tuesday
night,
yeah
Играл
бы
в
покер
каждый
вторник,
ага,
I'd
have
a
dirt
bike
in
the
shed
У
меня
был
бы
грязный
мотоцикл
в
гараже,
And
not
one
throw
pillow
on
the
bed
И
ни
одной
декоративной
подушки
на
кровати.
I'd
keep
my
cash
in
a
coffee
can
Я
бы
хранил
свои
деньги
в
банке
из-под
кофе,
But
if
I
was
a
single
man
Но,
будучи
холостяком,
Alone
and
out
there
on
the
loose
Одиноким
и
свободным,
Well
I'd
be
looking
for
a
woman
like
you"
Я
бы
искал
такую
женщину,
как
ты".
She
knows
what
a
mess
I'd
be
if
I
didn't
have
her
here
Она
знает,
каким
бы
я
был
разгильдяем,
если
бы
ее
не
было
рядом,
But
to
be
sure,
I
whispered
in
her
ear
Но,
чтобы
уж
точно
убедить
ее,
я
прошептал
ей
на
ушко:
"You
know
I
get
sick
deep-sea
fishin'
"Знаешь,
мне
становится
плохо
от
рыбалки
в
открытом
море,
And
you
make
the
best
fried
chicken
А
ты
готовишь
самую
вкусную
жареную
курицу.
I
got
a
hopeless
golf
game
У
меня
безнадежный
гольф,
I
love
the
sound
of
your
name
Я
люблю
звучание
твоего
имени.
I
might
miss
that
old
green
Nova
Может,
я
и
скучаю
по
той
старой
зеленой
Нове,
But
I
love
watchin'
you
do
yoga
Но
мне
нравится
смотреть,
как
ты
занимаешься
йогой.
I'd
take
a
gold
band
on
my
hand
Я
бы
предпочел
обручальное
кольцо
на
своей
руке,
Over
being
a
single
man
Чем
быть
холостяком,
'Cause
honestly
I
don't
know
what
I'd
do
Потому
что,
честно
говоря,
я
не
знаю,
что
бы
я
делал,
If
I'd
never
met
a
woman
like
you"
Если
бы
никогда
не
встретил
такую
женщину,
как
ты".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Jansch
Attention! Feel free to leave feedback.