Lyrics and translation Modern Country Heroes - Cowboy Cassanova (Originally Performed By Carrie Underwood)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cowboy Cassanova (Originally Performed By Carrie Underwood)
Ковбой-ловелас (кавер на песню Кэрри Андервуд)
You
better
take
it
from
me
Милая,
поверь
мне
на
слово,
That
boy
is
like
a
disease
Этот
парень
— как
болезнь,
You
run
and
you
try
and
you're
tryin'
to
hide
Ты
бежишь,
стараешься,
пытаешься
скрыться,
And
you're
wondering
why
you
can't
get
free
И
не
понимаешь,
почему
не
можешь
освободиться.
He's
like
a
curse,
he's
like
a
drug
Он
как
проклятие,
как
наркотик,
You'll
get
addicted
to
his
love
Ты
подсядешь
на
его
любовь.
You
wanna
get
out,
but
he's
holdin'
you
down
Ты
хочешь
уйти,
но
он
тебя
держит,
'Cause
you
can't
live
without
one
more
touch
Ведь
ты
не
проживешь
без
еще
одного
прикосновения.
He's
a,
a
good
time,
cowboy
Casanova
Он
— ах,
просто
праздник,
ковбой-ловелас,
Leaning
up
against
the
record
machine
Прислонился
к
музыкальному
автомату.
He
looks
like
a
cool
drink
of
water
Выглядит
как
глоток
прохладной
воды,
But
he's
candy-coated
misery
Но
он
— это
глазированная
страданиями
конфета.
He's
the
devil
in
disguise,
a
snake
with
blue
eyes
Он
— дьявол
в
обличии
человека,
змея
с
голубыми
глазами,
And
he
only
comes
out
at
night
И
выходит
он
только
по
ночам.
Gives
you
feelings
that
you
don't
want
to
fight
Дарит
тебе
чувства,
с
которыми
не
хочется
бороться,
You
better
run
for
your
life
Беги
от
него,
пока
не
поздно.
I
see
that
look
on
your
face
Вижу
по
твоему
лицу,
You
ain't
hearing
what
I
say
Что
ты
меня
не
слышишь.
So
I'll
say
it
again,
'cause
I
been
where
you
been
Поэтому
я
повторю,
ведь
я
была
на
твоем
месте
And
I
know
how
it
ends,
you
can't
get
away
И
знаю,
чем
это
кончится:
тебе
от
него
не
уйти.
Don't
even
look
in
his
eyes
Даже
не
смотри
в
его
глаза,
He'll
tell
you
nothing
but
lies
Он
будет
лгать
тебе,
не
моргнув
глазом.
And
you
wanna
believe
but
you
won't
be
deceived
Тебе
хочется
верить,
но
ты
не
будешь
обманута,
If
you
listen
to
me
and
take
my
advice
Если
послушаешь
меня
и
последуешь
моему
совету.
He's
a,
a
good
time,
cowboy
Casanova
Он
— ах,
просто
праздник,
ковбой-ловелас,
Leaning
up
against
the
record
machine
Прислонился
к
музыкальному
автомату.
He
looks
like
a
cool
drink
of
water
Выглядит
как
глоток
прохладной
воды,
But
he's
candy-coated
misery
Но
он
— это
глазированная
страданиями
конфета.
He's
the
devil
in
disguise,
a
snake
with
blue
eyes
Он
— дьявол
в
обличии
человека,
змея
с
голубыми
глазами,
And
he
only
comes
out
at
night
И
выходит
он
только
по
ночам.
Gives
you
feelings
that
you
don't
want
to
fight
Дарит
тебе
чувства,
с
которыми
не
хочется
бороться,
You
better
run
for
your
life
Беги
от
него,
пока
не
поздно.
Run
run
away,
don't
let
him
mess
with
your
mind
Беги,
беги
прочь,
не
позволяй
ему
морочить
тебе
голову.
He'll
tell
you
anything
you
wanna
hear
Он
скажет
тебе
все,
что
ты
хочешь
услышать.
He'll
break
your
heart,
it's
just
a
matter
of
time
Он
разобьет
тебе
сердце,
это
лишь
вопрос
времени.
But
just
remember
Но
просто
помни:
He's
a,
a
good
time,
cowboy
Casanova
Он
— ах,
просто
праздник,
ковбой-ловелас,
Leaning
up
against
the
record
machine
Прислонился
к
музыкальному
автомату.
He
looks
like
a
cool
drink
of
water
Выглядит
как
глоток
прохладной
воды,
But
he's
candy-coated
misery
Но
он
— это
глазированная
страданиями
конфета.
He's
the
devil
in
disguise,
a
snake
with
blue
eyes
Он
— дьявол
в
обличии
человека,
змея
с
голубыми
глазами,
And
he
only
comes
out
at
night
И
выходит
он
только
по
ночам.
Gives
you
feelings
that
you
don't
want
to
fight
Дарит
тебе
чувства,
с
которыми
не
хочется
бороться,
You
better
run
for
your
life
Беги
от
него,
пока
не
поздно.
Oh,
you
better
run
for
your
life
Ах,
беги
от
него,
пока
не
поздно.
Oh,
you
better
run
for
your
life
Ах,
беги
от
него,
пока
не
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett James, Michael Elizondo, Carrie Underwood
Attention! Feel free to leave feedback.