Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunk on You (Originally Performed by Luke Bryan) [Karaoke Version]
Betrunken von Dir (Ursprünglich von Luke Bryan) [Karaoke Version]
Cotton
wool
fallin'
like
snow
in
July
Baumwollflocken
fallen
wie
Schnee
im
Juli
Sunset,
riverside,
4 wheel
drive
Sonnenuntergang,
Flussufer,
Allradantrieb
And
a
tail
light
circle
Und
ein
Rücklichtkreis
Roll
down
the
windows
turn
it
on
up
Fenster
runterkurbeln,
lauter
machen
Pour
a
little
crown
in
a
dixie
cup
Gieß
ein
wenig
Crown
in
einen
Dixie-Becher
Get
the
party,
started
Lass
die
Party
beginnen
Girl
you
make
my
speakers
go
BOOM
boe
Mädel,
du
bringst
meine
Lautsprecher
zum
BOOM
Boom
Dancin'
on
the
tailgate
in
the
half
moon
Tanzen
auf
der
Heckklappe
im
Halbmond
That
kinda
thing
makes
a
man
go
mmm
mmm
So
was
lässt
einen
Mann
mmm
mmm
machen
You're
lookin'
so
good
in
what's
left
of
those
blue
Du
siehst
so
gut
aus
in
dem,
was
von
diesen
blauen
Jeans
übrig
ist
Drip
of
honey
on
the
money
make
it
gotta
be
Ein
Tropfen
Honig
auf
dem
Geld,
es
muss
einfach
The
best
buzz
I'm
ever
gonna
find
Der
beste
Rausch
sein,
den
ich
jemals
finden
werde
Hey
I'm
a
little
drunk
on
you
Hey,
ich
bin
ein
bisschen
betrunken
von
dir
And
high
on
summertime
Und
high
vom
Sommer
If
you
aint
a
10
you're
a
9.9
Wenn
du
keine
10
bist,
bist
du
eine
9,9
Tippin'
n'
spillin'
that
home
made
wine
Kippen
und
verschütten
den
selbstgemachten
Wein
On
your
tied
up
T-shirt
Auf
deinem
hochgebundenen
T-Shirt
Every
little
kiss
is
drivin'
me
wild
Jeder
kleine
Kuss
macht
mich
wild
Thrown
little
cherry
bombs
into
my
fire
Wirfst
kleine
Kirschbomben
in
mein
Feuer
Good
god
all
mighty
Du
lieber
Himmel
Girl
you
make
my
speakers
go
Boom
Boom
Mädel,
du
bringst
meine
Lautsprecher
zum
Boom
Boom
Dancin'
on
the
tailgate
in
a
full
moon
Tanzen
auf
der
Heckklappe
bei
Vollmond
That
kinda
thing
makes
a
man
go
So
was
lässt
einen
Mann
You're
lookin'
so
good
in
what's
left
of
those
blue
Du
siehst
so
gut
aus
in
dem,
was
von
diesen
blauen
Jeans
übrig
ist
Drip
of
honey
on
the
money
make
it
gotta
be
Ein
Tropfen
Honig
auf
dem
Geld,
es
muss
einfach
The
best
buzz
i'm
ever
gonna
find
Der
beste
Rausch
sein,
den
ich
jemals
finden
werde
Hey,
I'm
a
little
drunk
on
you
Hey,
ich
bin
ein
bisschen
betrunken
von
dir
And
high
on
summertime
Und
high
vom
Sommer
So
let's
slip
on
out
where
it's
a
little
bit
darker
Also
lass
uns
dahin
schleichen,
wo
es
ein
bisschen
dunkler
ist
And
when
it
gets
a
little
bit
hotter
Und
wenn
es
ein
bisschen
heißer
wird
We'll
take
it
off
all
out
in
the
water
Ziehen
wir
uns
ganz
aus
im
Wasser
Girl
you
make
my
speakers
go
Boom
Boom
Mädel,
du
bringst
meine
Lautsprecher
zum
Boom
Boom
Dancin'
on
the
tailgate
in
a
full
moon
Tanzen
auf
der
Heckklappe
bei
Vollmond
That
kinda
thing
makes
a
man
go
So
was
lässt
einen
Mann
You're
lookin'
so
good
in
what's
left
of
those
blue
Du
siehst
so
gut
aus
in
dem,
was
von
diesen
blauen
Jeans
übrig
ist
Drip
of
honey
on
the
money
make
it
gotta
be
Ein
Tropfen
Honig
auf
dem
Geldschein,
es
muss
The
best
buzz
i'm
ever
gonna
find
Der
beste
Rausch
sein,
den
ich
jemals
finden
werde
Hey
I'm
a
little
drunk
on
you
Hey,
ich
bin
ein
bisschen
betrunken
von
dir
And
high
on
summertime
Und
high
vom
Sommer
Girl
I'm
a
little
drunk
on
you
Mädel,
ich
bin
ein
bisschen
betrunken
von
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Kear, Rodney Clawson, Chris Tompkins
Attention! Feel free to leave feedback.