Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need You Now (Originally Performed By Lady Antebellum)
Brauche Dich Jetzt (Im Original von Lady Antebellum)
Picture
perfect
memories
Bilderbuch-Erinnerungen
Scattered
all
around
the
floor.
liegen
verstreut
auf
dem
Boden.
Reaching
for
the
phone
cause,
Ich
greife
nach
dem
Telefon,
denn
I
can't
fight
it
anymore.
ich
kann
nicht
mehr
dagegen
ankämpfen.
And
I
wonder
if
I
ever
cross
your
mind.
Und
ich
frage
mich,
ob
ich
dir
jemals
durch
den
Kopf
gehe.
For
me
it
happens
all
the
time.
Mir
passiert
das
ständig.
It's
a
quarter
after
one.
Es
ist
Viertel
nach
eins.
I'm
all
alone
and
I
need
you
now.
Ich
bin
ganz
allein
und
ich
brauche
dich
jetzt.
Said
I
wouldn't
call,
but
I
lost
all
control
Sagte,
ich
würde
nicht
anrufen,
aber
ich
habe
jede
Kontrolle
verloren
And
I
need
you
now.
und
ich
brauche
dich
jetzt.
And
I
don't
know
how
I
can
do
without,
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
auskommen
soll,
I
just
need
you
now.
ich
brauche
dich
einfach
jetzt.
Another
shot
of
whiskey,
Noch
einen
Schluck
Whiskey,
Can't
stop
looking
at
the
door.
kann
nicht
aufhören,
zur
Tür
zu
schauen.
Wishing
you'd
come
sweeping
in
the
way
you
did
before.
Wünsche
mir,
du
würdest
hereinschweben,
so
wie
du
es
früher
getan
hast.
And
I
wonder
if
I
ever
cross
your
mind.
Und
ich
frage
mich,
ob
ich
dir
jemals
durch
den
Kopf
gehe.
For
me
it
happens
all
the
time.
Mir
passiert
das
ständig.
It's
a
quarter
after
one.
Es
ist
Viertel
nach
eins.
I'm
a
little
drunk
and
I
need
you
now.
Ich
bin
ein
bisschen
betrunken
und
ich
brauche
dich
jetzt.
Said
I
wouldn't
call,
but
I
lost
all
control
Sagte,
ich
würde
nicht
anrufen,
aber
ich
habe
jede
Kontrolle
verloren
And
I
need
you
now.
und
ich
brauche
dich
jetzt.
And
I
don't
know
how
I
can
do
without,
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
auskommen
soll,
I
just
need
you
now.
ich
brauche
dich
einfach
jetzt.
Yes
I'd
rather
hurt
than
feel
nothing
at
all.
Ja,
ich
würde
lieber
Schmerz
fühlen,
als
gar
nichts
zu
fühlen.
It's
a
quarter
after
one.
Es
ist
Viertel
nach
eins.
I'm
all
alone
and
I
need
you
now.
Ich
bin
ganz
allein
und
ich
brauche
dich
jetzt.
And
I
said
I
wouldn't
call,
Und
ich
sagte,
ich
würde
nicht
anrufen,
But
I'm
a
little
drunk
and
I
need
you
now.
aber
ich
bin
ein
bisschen
betrunken
und
ich
brauche
dich
jetzt.
And
I
don't
know
how
I
can
do
without,
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
auskommen
soll,
I
just
need
you
now.
ich
brauche
dich
einfach
jetzt.
I
just
need
you
now.
Ich
brauche
dich
einfach
jetzt.
Oh
baby
I
need
you
now.
Oh
Baby,
ich
brauche
dich
jetzt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Kelley, Hillary Scott, Josh Kear, Dave Haywood
Attention! Feel free to leave feedback.