Lyrics and translation Modern Country Heroes - Springsteen (Originally Performed By Eric Church)
Springsteen (Originally Performed By Eric Church)
Спрингстин (Оригинал Эрика Чёрча)
To
this
day
when
I
hear
that
song
До
сих
пор,
когда
я
слышу
эту
песню,
I
see
you
standin'
there
on
that
lawn
Я
вижу
тебя,
стоящей
на
лужайке,
Discount
shades,
store
bought
tan
В
дешёвых
очках,
с
загаром
из
солярия,
Flip
flops
and
cut
off
jeans
В
шлёпанцах
и
обрезанных
джинсах.
Somwhere
between
that
setting
sun
Где-то
между
заходящим
солнцем
I'm
on
fire
and
born
to
run
Я
горю
огнём
и
рождена
бежать.
You
looked
at
me
and
I
was
done
Ты
посмотрела
на
меня,
и
я
пропала.
Well,
we're
just
getting
started
Что
ж,
мы
только
начинаем.
I
was
singin'
to
you,
you
were
singin'
to
me
Я
пела
тебе,
ты
пел
мне,
I
was
so
alive,
never
been
more
free
Я
чувствовала
себя
такой
живой,
никогда
ещё
не
была
такой
свободной.
Fired
up
my
daddy's
lighter
and
sang
Oh-h-h-h-h-h
Зажгла
зажигалку
моего
отца
и
спела:
О-о-о-о-о-о
Stayed
there
'til
they
forced
us
out
Мы
оставались
там,
пока
нас
не
выгнали.
Took
the
long
way
to
your
house
Мы
долго
шли
до
твоего
дома,
I
canstill
hear
the
sound
of
you
saying
don't
go
Я
до
сих
пор
слышу,
как
ты
говоришь
"не
уходи".
When
I
think
about
you,
I
think
about
17
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
17
годах,
I
think
about
my
old
jeep
Я
думаю
о
своём
старом
джипе,
I
think
about
the
stars
in
the
sky
Я
думаю
о
звёздах
в
небе.
Funny
how
a
melody
sounds
like
a
memory
Забавно,
как
мелодия
звучит,
как
воспоминание,
Like
a
soundtrack
to
a
July
Saturday
night
Как
саундтрек
к
июльской
субботней
ночи.
I
bumped
into
you
by
happenstance
Я
случайно
столкнулась
с
тобой,
You
probably
wouldn't
even
know
who
I
am
Ты,
наверное,
даже
не
вспомнишь,
кто
я.
But
if
I,
whispered
your
name
Но
если
бы
я
прошептала
твоё
имя,
I
bet
there'd
still
be
a
spark
Держу
пари,
искра
бы
пробежала.
Back
when
I
was
gasoline
Тогда,
когда
я
была
бензином,
And
this
old
tattoo
had
brand
new
ink
И
эта
старая
татуировка
была
свежей,
And
we
didn't
care
what
your
momma'd
think
И
нам
было
всё
равно,
что
подумает
твоя
мама
About
your
name
on
my
arm
О
твоём
имени
на
моей
руке.
Baby
is
it
spring
or
is
it
summer
Детка,
сейчас
весна
или
лето?
The
guitar
sounds
or
the
beat
of
the
drummer
Звуки
гитары
или
бой
барабана,
You
hear
sometimes
late
at
night
Которые
ты
слышишь
иногда
поздно
ночью
Even
though
you're
a
million
miles
away
Даже
если
ты
за
миллион
миль
отсюда,
When
you
hear
Born
in
the
USA
Когда
ты
слышишь
"Рождённый
в
США",
You
relive
those
glory
days
Ты
воскрешаешь
в
памяти
те
славные
деньки
When
you
think
about
me,
do
you
think
about
17
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
ты
думаешь
о
17
годах?
Do
you
think
about
my
old
jeep
Ты
думаешь
о
моём
старом
джипе?
Think
about
the
stars
in
the
sky
Думаешь
о
звёздах
в
небе?
Funny
how
a
melody,
sounds
like
a
memory
Забавно,
как
мелодия
звучит,
как
воспоминание.
Like
a
soundtrack
to
a
July
Saturday
night
Как
саундтрек
к
июльской
субботней
ночи.
Woah-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воу-о-о-о,
Воу-о-о-о,
Воу-о-о-о,
О-о-о-о
Woah-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воу-о-о-о,
Воу-о-о-о,
Воу-о-о-о,
О-о-о-о
Funny
how
a
melody
sounds
like
a
memory
Забавно,
как
мелодия
звучит,
как
воспоминание.
LIke
soundtrack
to
a
July
Saturday
night
Как
саундтрек
к
июльской
субботней
ночи.
Oh,
Springsteen.
О,
Спрингстин.
Woah-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воу-о-о-о,
Воу-о-о-о,
Воу-о-о-о,
О-о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffery Don Hyde, Ryan Tyndell, Eric Church, Bruce Springsteen
Attention! Feel free to leave feedback.