Lyrics and translation Modern Country Heroes - You Gonna Fly (Originally Performed By Keith Urban)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Gonna Fly (Originally Performed By Keith Urban)
Ты взлетишь (кавер на песню Кита Урбана)
One,
two,
three,
baby,
don't
think
twice
Раз,
два,
три,
детка,
не
думай
дважды,
Just
like
that
you
gotta
brand
new
life
Просто
у
тебя
теперь
новая
жизнь.
Hop
in
this
truck,
run
through
the
red
lights
Прыгай
в
машину,
проскочим
на
красный,
Yeah,
where
you
wanna
go,
baby,
name
the
town
Да,
куда
ты
хочешь,
детка,
назови
город.
We
can
go
up
north,
we
could
head
down
south
Мы
можем
поехать
на
север,
можем
рвануть
на
юг,
Roll
down
the
windows
with
the
radio
loud
Опустим
окна,
сделаем
музыку
погромче.
Come
on,
turn
it
up,
yeah
Давай,
добавь
громкости,
да,
Start
living
your
life
on
the
double
Начни
жить
на
полную
катушку.
Leave
your
troubles
behind
Оставь
свои
проблемы
позади,
You
and
me,
we're
gonna
be
alright
С
тобой
мы
будем
в
порядке.
You
could
be
a
black
bird
on
the
country
street
Ты
могла
бы
быть
чёрным
дроздом
на
просёлочной
дороге,
Hiding
from
the
world
with
a
broken
wing
Прятаться
от
всего
мира
со
сломанным
крылом,
But
you
better
believe
you're
gonna
fly
with
me
Но
ты
должна
верить,
что
взлетишь
со
мной.
And
you
could
be
a
songbird
from
New
Orleans
А
могла
бы
быть
певчей
птичкой
из
Нового
Орлеана,
Scared
of
the
rain,
just
as
scared
to
sing
Бояться
дождя,
бояться
петь,
But
you
better
believe
you're
gonna
fly
with
me
Но
ты
должна
верить,
что
взлетишь
со
мной.
Well,
here
we
are,
baby,
in
the
back
of
my
bed
Ну
вот
мы
и
здесь,
детка,
на
моём
заднем
сиденье,
Suns
going
down,
sky's
turning
red
Солнце
садится,
небо
становится
красным,
Stars
coming
out,
baby,
look
at
you
now
Звёзды
появляются,
детка,
посмотри
на
себя.
God
knows
how
long
but
it's
been
a
while
Бог
знает,
сколько
времени
прошло,
Since
I
heard
you
laugh
and
I'd
seen
that
smile
С
тех
пор,
как
я
слышал
твой
смех
и
видел
твою
улыбку,
Felt
that
kiss
and
I
can
get
used
to
this
Чул
этот
поцелуй,
и
я
мог
бы
привыкнуть
к
этому,
Baby,
I
could
get
used
to
this
Детка,
я
мог
бы
привыкнуть
к
этому.
'Cause
you
could
be
a
black
bird
on
the
country
street
Ведь
ты
могла
бы
быть
чёрным
дроздом
на
просёлочной
дороге,
Hiding
from
the
world
with
a
broken
wing
Прятаться
от
всего
мира
со
сломанным
крылом,
But
you
better
believe
you're
gonna
fly
with
me
Но
ты
должна
верить,
что
взлетишь
со
мной.
Ooh,
and
you
could
be
a
songbird
from
New
Orleans
О,
и
ты
могла
бы
быть
певчей
птичкой
из
Нового
Орлеана,
Scared
of
the
rain,
just
as
scared
to
sing
Бояться
дождя,
бояться
петь,
But
you
better
believe
you're
gonna
fly
with
me
Но
ты
должна
верить,
что
взлетишь
со
мной,
You
gonna
fly
but
you
gonna
fly
Ты
взлетишь,
но
ты
взлетишь.
And
you
could
be
a
black
bird
on
the
country
street
И
ты
могла
бы
быть
чёрным
дроздом
на
просёлочной
дороге,
Hiding
from
the
world
with
a
broken
wing
Прятаться
от
всего
мира
со
сломанным
крылом,
But
you
better
believe
you're
gonna
fly
with
me
Но
ты
должна
верить,
что
взлетишь
со
мной.
And
you
could
be
a
songbird
from
New
Orleans
И
ты
могла
бы
быть
певчей
птичкой
из
Нового
Орлеана,
Scared
of
the
rain,
you're
so
scared
to
sing
Бояться
дождя,
ты
так
боишься
петь,
But
you
better
believe,
yeah,
you
better
believe,
baby
Но
ты
должна
верить,
да,
ты
должна
верить,
детка.
Oh,
you
could
be
a
black
bird
on
the
country
street
О,
ты
могла
бы
быть
чёрным
дроздом
на
просёлочной
дороге,
Hiding
from
the
world
with
a
broken
wing
Прятаться
от
всего
мира
со
сломанным
крылом,
But
you
better
believe
you're
gonna
fly
with
me
Но
ты
должна
верить,
что
взлетишь
со
мной.
Ooh,
yeah,
you
could
be
a
songbird
from
New
Orleans
О,
да,
ты
могла
бы
быть
певчей
птичкой
из
Нового
Орлеана,
Scared
of
the
rain,
just
as
scared
to
sing
Бояться
дождя,
бояться
петь,
But
you
better
believe
you're
gonna
fly
with
me
Но
ты
должна
верить,
что
взлетишь
со
мной.
You're
gonna
fly,
you're
gonna
fly
with
me,
baby
Ты
взлетишь,
ты
взлетишь
со
мной,
детка,
You
better
believe,
my
honey
girl,
oh
yeah
Ты
должна
верить,
моя
милая,
о
да,
You're
gonna
fly
Ты
взлетишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Johnston, Reggie Lucas, Preston Brust
Attention! Feel free to leave feedback.