Lyrics and translation Modern English - Ricochet Days
Come
on
down
with
me
Пойдем
со
мной.
I'll
show
you
sights
you've
never
seen
Я
покажу
тебе
достопримечательности,
которых
ты
никогда
не
видел.
The
end
is
near
for
you
and
for
me
Конец
близок
для
тебя
и
для
меня.
Come
inside
and
feel
Войди
и
почувствуй.
There's
so
much
here
and
something
tells
me
it's
for
real
Здесь
столько
всего,
и
что-то
подсказывает
мне,
что
это
по-настоящему.
Hiding
behind
the
walls
and
window
Прячусь
за
стенами
и
окнами.
Keeping
away
from
the
questions
on
your
tongue
Держась
подальше
от
вопросов
вертящихся
у
тебя
на
языке
In
a
room,
in
a
house,
in
a
dream
В
комнате,
в
доме,
во
сне.
No
one's
too
sure
whose
dream
it
is
we're
living
in
Никто
не
знает
точно,
в
чьей
мечте
мы
живем.
If
it's
real,
that's
a
brand
new
deal
Если
это
правда,
то
это
совершенно
новая
сделка.
Ricochet
days,
welcome
to
reality
Дни
рикошета,
добро
пожаловать
в
реальность
In
a
room,
in
a
house,
in
a
dream
В
комнате,
в
доме,
во
сне.
No
one's
too
sure
whose
dream
it
is
we're
living
in
Никто
не
знает
точно,
в
чьей
мечте
мы
живем.
If
it's
real,
that's
a
brand
new
deal
Если
это
правда,
то
это
совершенно
новая
сделка.
Ricochet
days,
welcome
to
reality
Дни
рикошета,
добро
пожаловать
в
реальность
Radio
holds
your
confidences
Радио
хранит
ваши
секреты.
You're
never
quite
on
your
own
Ты
никогда
не
бываешь
совсем
одна.
A
secret
kept
in
silhouettes
Тайна,
скрытая
в
силуэтах.
Something
eats
you
deep
inside
Что-то
съедает
тебя
изнутри.
In
a
room,
in
a
house,
in
a
dream
В
комнате,
в
доме,
во
сне.
No
one's
too
sure
whose
dream
it
is
we're
living
in
Никто
не
знает
точно,
в
чьей
мечте
мы
живем.
If
it's
real,
that's
a
brand
new
deal
Если
это
правда,
то
это
совершенно
новая
сделка.
Ricochet
days,
welcome
to
reality
Дни
рикошета,
добро
пожаловать
в
реальность
In
a
room,
in
a
house,
in
a
dream
В
комнате,
в
доме,
во
сне.
No
one's
too
sure
whose
dream
it
is
we're
living
in
Никто
не
знает
точно,
в
чьей
мечте
мы
живем.
If
it's
real,
that's
a
brand
new
deal
Если
это
правда,
то
это
совершенно
новая
сделка.
Ricochet
days,
welcome
to
reality
Дни
рикошета,
добро
пожаловать
в
реальность
The
walls
move
in
and
cramp
your
comforts
Стены
надвигаются
и
сковывают
твои
удобства.
Windows
aren't
for
looking
through
Окна
не
для
того,
чтобы
смотреть
сквозь
них.
Someone
calls
your
name
Кто-то
зовет
тебя
по
имени.
But
your
name
was
a
stranger
to
you
Но
твое
имя
было
тебе
незнакомо.
It
doesn't
matter,
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения,
не
имеет
значения.
Take
me
by
the
hand,
this
is
all
I
can
offer
you
Возьми
меня
за
руку,
это
все,
что
я
могу
тебе
предложить.
Someone
calls
your
name
Кто-то
зовет
тебя
по
имени.
But
your
name
was
a
stranger
to
you
Но
твое
имя
было
тебе
незнакомо.
It
doesn't
matter,
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения,
не
имеет
значения.
Take
me
by
the
hand,
this
is
all
I
can
offer
you
Возьми
меня
за
руку,
это
все,
что
я
могу
тебе
предложить.
Someone
calls
your
name
Кто-то
зовет
тебя
по
имени.
But
your
name
was
a
stranger
to
you
Но
твое
имя
было
тебе
незнакомо.
It
doesn't
matter,
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения,
не
имеет
значения.
Take
me
by
the
hand,
this
is
all
I
can
offer
you
Возьми
меня
за
руку,
это
все,
что
я
могу
тебе
предложить.
Someone
calls
your
name
Кто-то
зовет
тебя
по
имени.
But
your
name
was
a
stranger
to
you
Но
твое
имя
было
тебе
незнакомо.
It
doesn't
matter,
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения,
не
имеет
значения.
Take
me
by
the
hand,
this
is
all
I
can
offer
you
Возьми
меня
за
руку,
это
все,
что
я
могу
тебе
предложить.
Someone
calls
your
name
Кто-то
зовет
тебя
по
имени.
But
your
name
was
a
stranger
to
you
Но
твое
имя
было
тебе
незнакомо.
It
doesn't
matter,
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения,
не
имеет
значения.
Take
me
by
the
hand,
this
is
all
I
can
offer
you
Возьми
меня
за
руку,
это
все,
что
я
могу
тебе
предложить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Grey, Richard Brown, Michael Conroy, Gary Mcdowell, Stephen Walker
Attention! Feel free to leave feedback.