Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watchet/Apperception
Watchet/Apperception
Life
feels
like
an
onslaught
Жизнь
кажется
безжалостным
натиском,
But
I
kick
back,
sidetracked
Но
я
отстраняюсь,
ухожу
в
сторону,
From
all
I
know
От
всего,
что
я
знаю.
And
I'll
push
you
out
till
I'm
dishonestly
trying
constantly
И
я
буду
отдалять
тебя,
пока
отчаянно
не
начну
пытаться
быть
честным.
We
live
off
the
same
ode
Мы
живем
одной
и
той
же
одой,
We're
both
the
same
despite
you
having
no
shame
Мы
одинаковы,
несмотря
на
то,
что
тебе
не
стыдно.
Apperception
came
more
Восприятие
пришло
больше,
While
I
try
to
change
your
face
just
sits
in
a
frame
В
то
время
как
я
пытаюсь
изменить
твое
лицо,
оно
просто
застыло
в
рамках.
In
the
end,
I'm
scared
you'll
suffer
В
конце
концов,
я
боюсь,
что
ты
пострадаешь,
One
day
we'll
lose
each
other
Однажды
мы
потеряем
друг
друга.
We
live
off
the
same
ode
(How
long)
Мы
живем
одной
и
той
же
одой
(Как
долго?)
We're
both
the
same
despite
you
having
no
shame
(Will
I
wait)
Мы
одинаковы,
несмотря
на
то,
что
тебе
не
стыдно
(Буду
ли
я
ждать?)
Apperception
came
more
(Until
I)
Восприятие
пришло
больше
(Пока
я...)
While
I
try
to
change
your
face
just
sits
in
a
frame
(Fall
from
grace)
В
то
время
как
я
пытаюсь
изменить
твое
лицо,
оно
просто
застыло
в
рамках
(Паду
ли
я
с
небес?).
We
live
off
the
same
ode
(How
long)
Мы
живем
одной
и
той
же
одой
(Как
долго?)
We're
both
the
same
despite
you
having
no
shame
(Will
I
wait)
Мы
одинаковы,
несмотря
на
то,
что
тебе
не
стыдно
(Буду
ли
я
ждать?)
Apperception
came
more
(Until
I)
Восприятие
пришло
больше
(Пока
я...)
While
I
try
to
change
your
face
just
sits
in
a
frame
(Fall
from
grace)
В
то
время
как
я
пытаюсь
изменить
твое
лицо,
оно
просто
застыло
в
рамках
(Паду
ли
я
с
небес?).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Molly Adams
Attention! Feel free to leave feedback.