Modern Talking - Don't Let It Get You Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modern Talking - Don't Let It Get You Down




I'm crying through the night
Я плачу всю ночь напролет.
A cry of loneliness
Крик одиночества
Strangers side by side looking for a kiss
Незнакомцы бок о бок ищут поцелуя
You feel your heart is dead
Ты чувствуешь, что твое сердце мертво.
Oh like a broken toy
О как сломанная игрушка
Oh blue eyes, don't cry
О, голубые глаза, не плачь.
Your heart is out of tune
Твое сердце расстроено.
These tears can never dry
Эти слезы никогда не высохнут.
I'll save your heart, babe, soon
Я спасу твое сердце, детка, очень скоро.
Oh baby give a try
О детка попробуй
A sound of breakin' hearts
Звук разбивающихся сердец
I hear again and again
Я слышу снова и снова.
Oh, I'll be there
О, я буду там.
Take my helping hand
Возьми мою руку помощи.
Don't let it get you down
Не позволяй этому сломить тебя.
It's never too late
Никогда не поздно.
Don't leave this heartbreak town
Не покидай этот город разбитых сердец
Feel the love we'll make
Почувствуй любовь, которую мы сделаем,
Harder you'll try the more you get
чем больше ты будешь стараться, тем больше получишь.
Oh your heartbeat is too sad
О твое сердцебиение слишком печально
Come keep your heart just burning in the night
Давай, пусть твое сердце просто горит в ночи.
For you and me
Для нас с тобой.
You're tired of been alone
Ты устал от одиночества.
But time is on your side
Но время на твоей стороне.
You'll make it on your own
Ты справишься сама.
Baby, if you'll try
Детка, если ты попытаешься ...
Holding back the tears and mend a broken heart
Сдерживая слезы и залечивая разбитое сердце
Oh blue eyes, don't cry
О, голубые глаза, не плачь.
Never give you up
Никогда не сдамся.
Somewhere there's a friend
Где-то есть друг.
When rain is in your heart
Когда дождь в твоем сердце
Babe, don't let it end
Детка, не дай этому закончиться.
Oh light the flame of love
О Зажги Пламя любви
Oh, call me just again
О, позвони мне еще раз.
Oh, I'll be there
О, я буду там.
Where the rainbows end
Где кончаются радуги





Writer(s): DIETER BOHLEN


Attention! Feel free to leave feedback.