Lyrics and translation Modern Talking - Don't Let It Get You Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let It Get You Down
Не позволяй этому сломить тебя
I'm
crying
through
the
night
Я
плачу
всю
ночь
напролёт,
A
cry
of
loneliness
Плач
одиночества.
Strangers
side
by
side
looking
for
a
kiss
Незнакомцы
рядом,
ищущие
поцелуй.
You
feel
your
heart
is
dead
Ты
чувствуешь,
что
твоё
сердце
мертво,
Oh
like
a
broken
toy
Словно
сломанная
игрушка.
Oh
blue
eyes,
don't
cry
О,
голубые
глаза,
не
плачь,
Your
heart
is
out
of
tune
Твоё
сердце
не
в
ладу
с
собой.
These
tears
can
never
dry
Эти
слёзы
никогда
не
высохнут.
I'll
save
your
heart,
babe,
soon
Я
спасу
твоё
сердце,
малышка,
скоро.
Oh
baby
give
a
try
О,
милая,
попробуй.
A
sound
of
breakin'
hearts
Звук
разбитых
сердец
I
hear
again
and
again
Я
слышу
снова
и
снова.
Oh,
I'll
be
there
О,
я
буду
рядом,
Take
my
helping
hand
Возьми
мою
руку
помощи.
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сломить
тебя,
It's
never
too
late
Никогда
не
поздно.
Don't
leave
this
heartbreak
town
Не
покидай
этот
город
разбитых
сердец,
Feel
the
love
we'll
make
Почувствуй
любовь,
которую
мы
создадим.
Harder
you'll
try
the
more
you
get
Чем
сильнее
ты
стараешься,
тем
большего
достигаешь.
Oh
your
heartbeat
is
too
sad
О,
биение
твоего
сердца
слишком
печально.
Come
keep
your
heart
just
burning
in
the
night
Позволь
своему
сердцу
гореть
в
ночи
For
you
and
me
Для
тебя
и
меня.
You're
tired
of
been
alone
Ты
устала
быть
одна,
But
time
is
on
your
side
Но
время
на
твоей
стороне.
You'll
make
it
on
your
own
Ты
справишься
сама,
Baby,
if
you'll
try
Малышка,
если
попробуешь.
Holding
back
the
tears
and
mend
a
broken
heart
Сдерживая
слёзы,
залечи
разбитое
сердце.
Oh
blue
eyes,
don't
cry
О,
голубые
глаза,
не
плачь,
Never
give
you
up
Никогда
не
откажусь
от
тебя.
Somewhere
there's
a
friend
Где-то
есть
друг,
When
rain
is
in
your
heart
Когда
дождь
в
твоём
сердце,
Babe,
don't
let
it
end
Малышка,
не
позволяй
этому
закончиться.
Oh
light
the
flame
of
love
О,
зажги
пламя
любви,
Oh,
call
me
just
again
О,
позвони
мне
снова.
Oh,
I'll
be
there
О,
я
буду
там,
Where
the
rainbows
end
Где
заканчивается
радуга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIETER BOHLEN
Attention! Feel free to leave feedback.