Lyrics and translation Modern Talking - Jet Airliner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Lonely
avenue)
(Одинокий
проспект)
(The
dangerous
heart)
(Опасное
сердце)
The
times
were
hard,
and
I
was
running
времена
были
тяжёлые,
и
я
бежал
I
could
feel
my
chance
was
coming
я
мог
чувствовать,
что
мой
шанс
приближается
Another
time,
another
place
в
другое
время,
в
другом
месте
The
pillow
filled
with
frozen
tears
подушка
наполнилась
замороженными
слезами
See
the
gates,
a
distant
fire
вижу
ворота,
далёкий
огонь
Showed
the
way
to
my
desire
показывает
путь
к
моему
желанию
Laying
down
my
heart
for
you
отдам
своё
сердце
за
тебя
'Cause
I'm
lonely,
feeling
blue
потому
что
я
одинокий,
чувствую
грусть
I
know
that
I'll
never
die
of
love
я
знаю,
что
я
никогда
не
умру
от
любви
But
I'll
never
get
enough
но
я
никогда
не
получу
достаточно
Oh,
I
got
no
time
to
lose
о,
я
не
могу
терять
время
On
my
avenue
to
a
jet
airliner
на
моём
пути
к
авиалайнеру
Avenue
to
my
broken
dreams
авеню
к
моим
сломанным
мечтам
My
avenue
to
a
jet
airliner
моё
авеню
к
авиалайнеру
Like
an
old,
old
movie
scene
как
старая,
старая
сцена
в
кино
My
a-avenue
to
a
jet
airliner
моё
авеню
к
авиалайнеру
Brings
me
back
to
the
dreams
I
loved
возвращает
меня
к
мечтам,
которые
я
любил
My
good
guys
only
win
in
movies
хорошие
парни
только
побеждают
в
кино
But
this
time,
babe,
I'll
get
tough
но
на
этот
раз,
малышка,
я
получу
достаточно
(The
avenue
is
closed)
(Проспект
закрыт)
Love
can
breed
misunderstanding
любовь
может
породить
непонимание
But
my
heart
will
soon
be
landing
но
моё
сердце
скоро
приземлится
Another
love
on
golden
wings
другая
любовь,
на
золотых
крыльях
Oh,
I'll
buy
you
diamond
rings
оу,
я
куплю
тебе
кольца
с
бриллиантами
Waiting
for
a
lonely
rainbow
жду
одинокую
радугу
Magic
wave,
where
will
I
go?
волшебная
волна,
куда
я
пойду
Breaking
down
my
heart
to
you
разбил
моё
сердце
для
тебя
'Cause
I'm
lonely,
feeling
blue
потому
что
я
одинокий,
чувствую
грусть
I
know
that
I'll
never
die
of
love
я
знаю,
что
я
никогда
не
умру
от
любви
But
I'll
never
get
enough
но
я
никогда
не
получу
достаточно
Oh,
I
got
no
time
to
lose
о,
я
не
могу
терять
время
On
my
avenue
to
a
jet
airliner
на
моём
пути
к
авиалайнеру
Avenue
to
my
broken
dreams
авеню
к
моим
сломанным
мечтам
My
avenue
to
a
jet
airliner
моё
авеню
к
авиалайнеру
Like
an
old,
old
movie
scene
как
старая,
старая
сцена
в
кино
My
a-avenue
to
a
jet
airliner
моё
авеню
к
авиалайнеру
Brings
me
back
to
the
dreams
I
loved
возвращает
меня
к
мечтам,
которые
я
любил
My
good
guys
only
win
in
movies
хорошие
парни
только
побеждают
в
кино
But
this
time,
babe,
I'll
get
tough
но
на
этот
раз,
малышка,
я
получу
достаточно
(You
can
change
it)
(Вы
можете
изменить
его)
(Can
change
it)
(Можно
изменить
это)
(You
can
change
it)
(Вы
можете
изменить
его)
(You
can
change
it)
(Вы
можете
изменить
его)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! Feel free to leave feedback.