Moderndog - บุษบา - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Moderndog - บุษบา




บุษบา
Bushba
บุษบาเกิดมากับความสดใส
Bushba was born with great joy
โลกของเธอนั้นมีดอกไม้ในหัวใจ
Her world had flowers in her heart
วันทั้งวันชื่นชมชอบร้อยมาลัย
All day long, she strung fragrant garlands
โลกสดใสไปด้วยมาลัยของเธอ
Her garlands made the world bright
ดอกไม้นานาพรรณ
Flowers of all kinds,
สีสันมากมายกันไป
Colorful and beautiful,
กลิ่นหอมรัญจวนใจ
Their fragrance filled the air,
ประดับไว้ให้โลกนี้สวยงาม
Decorating the world with beauty.
บรรจงร้อยเป็นมาลัย
She strung them into garlands,
สนุกสุขใจหนักหนา
Her joy knew no bounds,
เป็นประจำทุกวันเวลา
Every day, she did the same,
ไม่เคยเหนื่อยล้ากับมาลัย
Never tiring of her garlands.
แล้วเธอตื่นมากับความผิดหวัง ในวันนี้
Then she awoke to a bitter disappointment.
โลกที่เคยดีไม่มีดอกไม้เหลืออยู่
The world she knew was barren, devoid of flowers,
โลกสดใสมันเป็นอะไรก็ไม่รู้
The once-vibrant world had become dull,
เห็น กันอยู่ จู่ ก็หายไป
The flowers had simply disappeared.
ดอกไม้มันหายไป
The flowers had vanished,
จากโลกอันกว้างใหญ่
From the vast world.
บรรจงร้อยเป็นมาลัย
She strung them into garlands,
สนุกสุขใจหนักหนา
Her joy knew no bounds,
เป็นประจำทุกวันเวลา
Every day, she did the same,
ไม่เคยเหนื่อยล้ากับมาลัย
Never tiring of her garlands.
แล้วบุษบาก็พบว่าความจริงนั้น
Then Bushba realized the truth:
โลกที่มันไม่มีดอกไม้เหลืออยู่
The world was empty because she had taken too much,
เพราะเธอเด็ดไปมากมายเท่าไรก็ไม่รู้
She had plucked the flowers without thought,
เด็ดไปไม่เคยดู จะเหลืออยู่ได้อย่างไร
Now there were none left, how could there be?
บรรจงร้อยเป็นมาลัย
She strung them into garlands,
สนุกสุขใจหนักหนา
Her joy knew no bounds,
เป็นประจำทุกวันเวลา
Every day, she did the same,
ไม่เคยเหนื่อยล้ากับมาลัย
Never tiring of her garlands.
มาลัย มาลัย...
Garlands, Garlands...





Writer(s): Thonchai Utchin, Chiwin Kosiyabong


Attention! Feel free to leave feedback.