Pretentious Friends - Modeselektortranslation in German
Oh
no,
oh
no,
oh
no,
oh
I
know
Oh
nein,
oh
nein,
oh
nein,
oh
ich
weiß
Oh-oh
no,
oh
no,
oh
no,
oh
I
know
Oh-oh
nein,
oh
nein,
oh
nein,
oh
ich
weiß
I
run
shit
in
this
house
Ich
hab
hier
das
Sagen
im
Haus
Like
I
was
now
or
never
Als
gäb's
kein
Morgen
With
no
effort
Ohne
Mühe
I
bet
you
I
could
change
my
name
to
Klaus
Ich
wette,
ich
könnte
meinen
Namen
in
Klaus
ändern
Or
something
mildly
Flemish
Oder
etwas
leicht
Flämisches
Pick
up
a
Saudi
chemist
Einen
saudischen
Chemiker
aufgabeln
From
an
Orange
County
dentist
Von
einem
Zahnarzt
aus
Orange
County
Ouch,
I'm
whistling,
trading
and
eating
Autsch,
ich
pfeife,
handle
und
esse
Now
poetry
readings
at
AA
meetings
Jetzt
Gedichtlesungen
bei
AA-Treffen
I
text
you
pictures
of
my
keister
Ich
schicke
dir
Bilder
von
meinem
Hintern
I'm
serving
some
dead
bodies
from
a
Middle-Eastern
skirmish
Ich
serviere
ein
paar
Leichen
aus
einem
Nahost-Gefecht
Damn,
I'm
oh
so
scooty
Verdammt,
ich
bin
so
krass
drauf
A
bro
gropes
boobies
Ein
Kumpel
grabscht
Titten
Have
sex
with
Snow
White
Hab
Sex
mit
Schneewittchen
At
the
gym,
on
pedal
bikes
Im
Fitnessstudio,
auf
Heimtrainern
Replenishing
electrolytes
Elektrolyte
auffüllen
Your
honor
Euer
Ehren
I
dip
my
junk
in
the
fondue
Ich
tunke
meinen
Pimmel
ins
Fondue
Told
boring
stories,
show
my
blonde
pubes
Erzählte
langweilige
Geschichten,
zeige
meine
blonden
Schamhaare
I'm
from
the
church
of
Satan's
archdiocese
Ich
bin
von
der
Erzdiözese
der
Kirche
Satans
So
I
fart
fire
pits
and
heart
giant
tits
Also
furze
ich
Feuergruben
und
liebe
riesige
Titten
Oh
no,
oh
no,
oh
no,
oh
I
know
Oh
nein,
oh
nein,
oh
nein,
oh
ich
weiß
Oh-oh
no,
oh
no,
oh
no,
oh
I
know
Oh-oh
nein,
oh
nein,
oh
nein,
oh
ich
weiß
I'm
a
prick
Ich
bin
ein
Arschloch
All
of
our
inane
dialogue
All
unser
nichtssagender
Dialog
And
my
day's
minutia
gets
micro-blogged
Und
die
Kleinigkeiten
meines
Tages
werden
mikrogebloggt
Ew,
does
it
smell
like
Fido
the
dog?
Igitt,
riecht
das
nach
Fido
dem
Hund?
In
gray
Pumas
In
grauen
Pumas
I
look
like
Sideshow
Bob
Sehe
ich
aus
wie
Sideshow
Bob
Urinate
in
what
the
cod-fish
swims
in
Uriniere
in
das,
worin
der
Kabeljau
schwimmt
Who
was
to
think,
I'm
God's
gift
to
women
Wer
hätte
gedacht,
ich
bin
Gottes
Geschenk
an
die
Frauen
Flirted
with
about
30
Asian
chicks
with
herniated
disks
Flirtete
mit
etwa
30
Asiatinnen
mit
Bandscheibenvorfällen
Eating
turkey
bacon
bits
Aß
Truthahnspeck-Stückchen
Busdriver:
Nigga?
Busdriver:
Alter?
Pillow
Talk:
Oh
hey
boo,
how
you
be?
Pillow
Talk:
Oh
hey
Alter,
wie
geht's?
Busdriver:
Oh,
oh.
I
saw
you
at
the
Cannes
Film
Festival.
Busdriver:
Oh,
oh.
Ich
hab
dich
beim
Filmfestival
in
Cannes
gesehen.
Pillow
Talk:
Nah
that
wasn't
me.
You
didn't
see
me
down
there,
nuh-uh
baby.
Pillow
Talk:
Nee,
das
war
ich
nicht.
Du
hast
mich
da
unten
nicht
gesehen,
nee
nee
Baby.
Busdriver:
Oh,
yes.
Busdriver:
Oh,
doch.
Pillow
Talk:
You
talkin'
bout
Cannes?
You
a
con.
Pillow
Talk:
Du
redest
von
Cannes?
Du
bist
ein
Schwindler.
Busdriver:
Tell
me
about
it.
Busdriver:
Erzähl
mir
davon.
Pillow
Talk:
I
saw
you
gettin'
jiggy
at
Sundance
with
no
pants
on.
Pillow
Talk:
Ich
hab
dich
in
Sundance
abzappeln
sehen,
ohne
Hosen.
Busdriver:
In
Holland?
Busdriver:
In
Holland?
Pillow
Talk:
Mhmm.
Pillow
Talk:
Mhmm.
Busdriver:
Hmm,
do
tell.
I
bought
those
shoes
also
for
30
Euros
at
the
Champs-Élysées.
Busdriver:
Hmm,
erzähl
mal.
Ich
hab
die
Schuhe
auch
gekauft,
für
30
Euro
auf
den
Champs-Élysées.
Pillow
Talk:
Nigga,
please.
These
shoes,
this
cummerbund?
Oh
step,
hon.
Oh
and
by
the
way,
the
pâté?
Pillow
Talk:
Alter,
bitte.
Diese
Schuhe,
dieser
Kummerbund?
Oh
geh
weg,
Süßer.
Oh
und
übrigens,
die
Pastete?
Busdriver:
The
pâté
was
fabulous!
Busdriver:
Die
Pastete
war
fabelhaft!
Pillow
Talk:
Goose
liver
nigga.
Pillow
Talk:
Gänseleber,
Alter.
Busdriver:
Yes.
Busdriver:
Ja.
(Get
'em)
(Hol
sie
dir)
Oh,
I
know
Oh,
ich
weiß
You
want
my
R&B
hook
Du
willst
meinen
R&B-Hook
Oh,
I
know
Oh,
ich
weiß
Your
brains
are
partially
cooked
Dein
Gehirn
ist
nicht
ganz
dicht
When
this
breaks
this
pillow
under
the
gourmet
kibble
your
solar
plexus
be
in
this
trouble
hence
the
dribble
it's
what's
beats
for
Wenn
das
dieses
Kissen
unter
dem
Gourmet-Trockenfutter
zerbricht,
wird
dein
Solarplexus
in
Schwierigkeiten
sein,
daher
das
Sabbern,
darum
geht's
bei
den
Beats
für
There
it
is,
my
friendship's
like
a
health
plan
Da
ist
es,
meine
Freundschaft
ist
wie
eine
Krankenversicherung
I
think
all
the
multi-tiered
colored
telegram
Ich
denke,
das
ganze
mehrstufige
farbige
Telegramm
The
movie
trailer
leaked
Der
Filmtrailer
ist
geleakt
Well
I
hope
they
get
the
plumber's
putty
Na,
ich
hoffe,
sie
besorgen
den
Klempnerkitt
My
script
writing
takes
3 Welsh
understudies
Mein
Drehbuchschreiben
braucht
3 walisische
Zweitbesetzungen
I
enjoy
the
convos
of
the
water
buffalo
Ich
genieße
die
Gespräche
der
Wasserbüffel
Hoes
stop
and
hold
I'm
rocks
sold
through
the
double
O's
Schlampen
halten
an
und
halten
fest,
ich
bin
Steine,
verkauft
durch
die
Doppel-Os
Y'all
niggas
too
think
I'm
a
hot
date
Ihr
Typen
denkt
auch,
ich
bin
ein
heißes
Date
With
a
Prop
8 slashed
out
on
my
ballot
box
Mit
einem
durchgestrichenen
Prop
8 auf
meiner
Wahlurne
Salad
tossed
into
a
chocolate
cake
'cause
I'm
so
cute
Salat
gemischt
in
einen
Schokoladenkuchen,
weil
ich
so
süß
bin
My
hoes
they
look
at
me
and
their
water
break
Meine
Schlampen
schauen
mich
an
und
ihre
Fruchtblase
platzt
And
babies
pop
out
with
one
gold
tooth
Und
Babys
kommen
raus
mit
einem
Goldzahn
Oh
no,
oh
no,
oh
no,
oh
I
know
Oh
nein,
oh
nein,
oh
nein,
oh
ich
weiß
Oh-oh
no,
oh
no,
oh
no,
oh
I
know
Oh-oh
nein,
oh
nein,
oh
nein,
oh
ich
weiß
I
never,
never
repeat
it
over,
and
over,
and
over
again
Ich
wiederhole
es
niemals,
niemals,
immer,
und
immer,
und
immer
wieder
I'm
one
of
your
pretentious
friends
Ich
bin
einer
deiner
prätentiösen
Freunde
Pretentious
friends
Prätentiöse
Freunde
Pretentious
friends
Prätentiöse
Freunde
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.