Lyrics and translation Modest Mouse - A Different City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Different City
Другой город
I
wanna
live
in
a
city
with
no
friends
or
family
Хочу
жить
в
городе,
где
нет
ни
друзей,
ни
родных,
I'm
gonna
look
out
the
window
of
my
color
TV
Буду
смотреть
в
окно
своего
цветного
телевизора.
I
wanna
remember
to
remember
to
forget
you
forgot
me
Хочу
помнить,
чтобы
помнить,
чтобы
забыть,
что
ты
забыла
меня.
I'm
gonna
look
out
the
window
of
my
color
TV
Буду
смотреть
в
окно
своего
цветного
телевизора.
Through
the
cracks
in
the
wall,
slow
motion
for
all
Сквозь
трещины
в
стене,
замедленная
съемка
для
всех.
Dripped
out
of
the
bars,
someone
smart
said
nothing
at
all
Капает
с
решеток,
кто-то
умный
не
сказал
ничего.
I'm
watching
TV,
I
guess
that's
a
solution
Смотрю
телевизор,
думаю,
это
решение.
They
gave
me
a
receipt
that
said
I
didn't
buy
nothing
Мне
дали
чек,
в
котором
написано,
что
я
ничего
не
купил.
So
rust
is
a
fire
and
our
blood
oxidizes
Ржавчина
— это
огонь,
и
наша
кровь
окисляется.
My
eyes
rolled
around,
all
around
on
the
carpet
Мои
глаза
катались,
катались
по
ковру.
Hit
the
deck,
it's
the
decal
man
Ложись,
это
человек-наклейка,
Standing
upside
down
and
talking
out
of
his
pants
Стоит
вверх
ногами
и
говорит
из
своих
штанов.
I
wanna
live
in
a
city
with
no
friends
or
family
Хочу
жить
в
городе,
где
нет
ни
друзей,
ни
родных,
I'm
gonna
look
out
the
window
of
my
color
TV
Буду
смотреть
в
окно
своего
цветного
телевизора.
I
wanna
remember
to
remember
to
forget
you
forgot
me
Хочу
помнить,
чтобы
помнить,
чтобы
забыть,
что
ты
забыла
меня.
I'm
gonna
look
out
the
window
of
my
color
TV
Буду
смотреть
в
окно
своего
цветного
телевизора.
Through
the
cracks
in
the
wall,
slow
motion
for
all
Сквозь
трещины
в
стене,
замедленная
съемка
для
всех.
Dripped
out
of
the
bars,
someone
smart
said
nothing
at
all
Капает
с
решеток,
кто-то
умный
не
сказал
ничего.
I'm
watching
TV,
I
guess
that's
a
solution
Смотрю
телевизор,
думаю,
это
решение.
They
gave
me
a
receipt
that
said
I
didn't
buy
nothing
Мне
дали
чек,
в
котором
написано,
что
я
ничего
не
купил.
So
rust
is
a
fire
and
our
blood
oxidizes
Ржавчина
— это
огонь,
и
наша
кровь
окисляется.
My
eyes
rolled
around,
all
around
on
the
carpet
Мои
глаза
катались,
катались
по
ковру.
Hit
the
deck,
it's
the
decal
man
Ложись,
это
человек-наклейка,
Standing
upside
down
and
talking
out
of
his
pants
Стоит
вверх
ногами
и
говорит
из
своих
штанов.
Through
the
cracks
in
the
wall,
slow
motion
for
all
Сквозь
трещины
в
стене,
замедленная
съемка
для
всех.
Left
holding
the
ball
and
a
part
for
your
car
Остался
с
мячом
и
запчастью
для
твоей
машины.
I
don't
know,
but
I
been
told
Не
знаю,
но
мне
говорили,
I
don't
know,
but
I
been
told
Не
знаю,
но
мне
говорили,
You
never
die
if
you'll
never
grow
old
Ты
никогда
не
умрешь,
если
никогда
не
состаришься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremiah Green, Isaac Brock, Eric Judy
Attention! Feel free to leave feedback.