Lyrics and translation Modest Mouse - All Nite Diner
Yeah,
yes,
yes
Да,
да,
да.
Have
I
told
ya,
have
I
told
ya?
Я
говорил
тебе,
я
говорил
тебе?
Have
I
told
ya,
have
I
told
ya?
Я
говорил
тебе,
я
говорил
тебе?
You
could
really
get
it
on,
you
could
really
get
it
on
Ты
действительно
можешь
это
сделать,
ты
действительно
можешь
это
сделать.
Have
I
told
ya,
have
I
told
ya?
Я
говорил
тебе,
я
говорил
тебе?
Have
I
told
ya,
have
I
told
ya?
Я
говорил
тебе,
я
говорил
тебе?
You
could
really
get
it
on,
you
could
really
get
it
on
Ты
действительно
мог
бы
это
сделать,
ты
действительно
мог
бы
это
I
was
at
an
all
night
diner
Сделать,
я
был
в
ночном
кафе.
The
sign
said,
Triple
X
but
they
were
talking
about
root
beer
На
вывеске
было
написано
"трипл
Икс",
но
речь
шла
о
корневом
пиве.
I′m
just
sitting
down,
thinking
about
nothing
Я
просто
сижу
и
ни
о
чем
не
думаю.
Looking
at
the
thin
air,
breathing
up
the
oxygen
Смотрю
на
разреженный
воздух,
вдыхаю
кислород.
Have
I
told
ya,
have
I
told
ya?
Я
говорил
тебе,
я
говорил
тебе?
You
could
really
get
it
on,
you
could
really
get
it
on
Ты
действительно
можешь
это
сделать,
ты
действительно
можешь
это
сделать.
A
guy
comes
up,
looking
pretty
8-ball
Подходит
парень,
выглядящий
симпатичным
8-балом.
Snaggletooth
smile,
sits
down
at
my
table
Зубастая
улыбка,
садится
за
мой
столик.
Puts
his
arm
around
me,
starts
to
share
his
information
Обнимает
меня,
начинает
делиться
информацией.
He
said,
he
said,
he
said,
he
said,
he
said,
this
is
what
he
said
Он
сказал,
он
сказал,
он
сказал,
он
сказал,
он
сказал,
Вот
что
он
сказал.
I
have
sex,
I'm
always
thinking
about
the
pavement
Я
занимаюсь
сексом,
я
всегда
думаю
о
тротуаре.
So
I
can
avoid
premature
ejaculation
Так
я
смогу
избежать
преждевременной
эякуляции.
I
got
up,
remembering
to
thank
him
Я
встал,
не
забыв
поблагодарить
его.
Better
things
to
do
so
I′ll
start
drinking
Есть
дела
поважнее,
так
что
я
начну
пить.
Have
I
told
ya,
have
I
told
ya?
Я
говорил
тебе,
я
говорил
тебе?
Have
I
told
ya,
have
I
told
ya?
Я
говорил
тебе,
я
говорил
тебе?
You
could
really
get
it
on,
you
could
really
get
it
on
Ты
действительно
можешь
это
сделать,
ты
действительно
можешь
это
сделать.
Have
I
told
ya,
have
I
told
ya?
Я
говорил
тебе,
я
говорил
тебе?
Have
I
told
ya,
have
I
told
ya?
Я
говорил
тебе,
я
говорил
тебе?
You
could
really
get
it
on,
you
could
really
get
it
on
Ты
действительно
можешь
это
сделать,
ты
действительно
можешь
это
I'm
in
Tahoka,
now
I'm
gonna
hook
up
Сделать,
я
в
Тахоке,
и
теперь
я
собираюсь
переспать
с
тобой.
With
the
parties,
unfortunately
like
always
С
вечеринками,
к
сожалению,
как
всегда
No
one
has
any
ideas,
damn
Ни
у
кого
нет
никаких
идей,
черт
возьми
Have
I
told
ya,
have
I
told
ya?
Я
говорил
тебе,
я
говорил
тебе?
Have
I
told
ya,
have
I
told
ya?
Я
говорил
тебе,
я
говорил
тебе?
You
could
really
get
it
on,
you
could
really
get
it
on
Ты
действительно
можешь
это
сделать,
ты
действительно
можешь
это
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Judy Eric Scott
Attention! Feel free to leave feedback.