Lyrics and translation Modest Mouse - Autumn Beds
We
won′t
be
sleeping
in
our
autumn
beds
Мы
не
будем
спать
в
наших
осенних
кроватях.
We
won't
be
sleeping
in
our
autumn
beds
Мы
не
будем
спать
в
наших
осенних
кроватях.
We
won′t
be
sleeping
in
our
autumn
beds
Мы
не
будем
спать
в
наших
осенних
кроватях.
We
won't
be
sleeping
in
our
autumn
beds
Мы
не
будем
спать
в
наших
осенних
кроватях.
October
came
Наступил
октябрь.
Our
case
got
stuck
with
the
DA
again
Наше
дело
снова
застряло
у
окружного
прокурора.
They
pulled
up
the
welcome
mat
Они
подняли
коврик
для
приветствия.
So
many
times
that
they
hurt
their
back
Так
много
раз,
что
у
них
болит
спина.
As
sure
as
clocks
are
bleeding
time
Так
же
верно,
как
часы
истекают
кровью.
We'll
show
up
early
just
to
wait
in
line
Мы
придем
пораньше,
чтобы
просто
подождать
в
очереди.
We
won′t
be
sleeping,
we
won′t
be
sleeping
Мы
не
будем
спать,
мы
не
будем
спать.
We
won't
be
sleeping,
we
won′t
be
sleeping
Мы
не
будем
спать,
мы
не
будем
спать.
As
August
came
Когда
наступил
август
Our
case
is
drawing
to
an
end
Наше
дело
подходит
к
концу.
They
said
guilty
so
many
times
Они
столько
раз
говорили
виновен
All
I
heard
was
just
the
buzzing
lights
Я
слышал
только
жужжание
огней.
As
sure
as
lead
sinks
we're
the
same
Так
же
точно,
как
свинец
тонет,
мы
одинаковы.
We′re
just
more
laundry
that
they
need
to
hang
Мы
просто
еще
одно
белье,
которое
им
нужно
развесить.
We
won't
be
sleeping
in
our
autumn
beds
Мы
не
будем
спать
в
наших
осенних
кроватях.
We
won′t
be
sleeping
in
our
autumn
beds
Мы
не
будем
спать
в
наших
осенних
кроватях.
We
won't
be
sleeping,
we
won't
be
sleeping
Мы
не
будем
спать,
мы
не
будем
спать.
We
won′t
be
sleeping,
we
won′t
be
sleeping
Мы
не
будем
спать,
мы
не
будем
спать.
We
won't
be
sleeping
in
our
autumn
beds
Мы
не
будем
спать
в
наших
осенних
кроватях.
We
won′t
be
sleeping,
we
won't
be
sleeping
Мы
не
будем
спать,
мы
не
будем
спать.
We
won′t
be
sleeping,
we
won't
be
sleeping
Мы
не
будем
спать,
мы
не
будем
спать.
We
won′t
be
sleeping
in
our
autumn
beds
Мы
не
будем
спать
в
наших
осенних
кроватях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Judy Eric Scott, Peloso Tom Peter, Marr Johnny, Plummer Joseph E
Attention! Feel free to leave feedback.