Lyrics and translation Modest Mouse - Bankrupt On Selling
Well
all
the
Apostles,
they're
sitting
in
swings
Что
ж,
все
апостолы
сидят
на
качелях.
Saying,
"I'd
sell
off
my
Savior
for
a
set
of
new
rings
Он
сказал:
"Я
бы
продал
своего
спасителя
за
пару
новых
колец.
And
some
sandals
with
the
style
of
straps
that
cling
best
to
the
era"
И
сандалии
с
ремешками,
которые
лучше
всего
подходят
к
эпохе.
So
all
of
the
businessers
in
their
unlimited
hell
Так
что
все
бизнесмены
в
своем
безграничном
аду
Where
they
buy
and
they
sell
and
they
sell
Где
они
покупают
и
продают
и
продают
All
their
trash
to
each
other
Весь
их
мусор
друг
для
друга.
But
they're
sick
of
it
all
Но
они
устали
от
всего
этого.
And
they're
bankrupt
on
selling
И
они
обанкротились
при
продаже.
And
all
of
the
angels,
they'd
sell
off
your
soul
И
все
ангелы,
они
продадут
твою
душу.
For
a
set
of
new
wings
and
anything
gold
За
пару
новых
крыльев
и
все
золотое.
They
remember
the
people
they
loved,
their
old
friends
Они
помнят
людей,
которых
любили,
своих
старых
друзей.
And
I've
seen
through
'em
all
И
я
видел
их
насквозь.
Seen
through
'em
all
Я
видел
их
насквозь.
And
seen
through
most
everything
И
видел
почти
все
насквозь.
All
the
people
you
knew
were
the
actors
Все,
кого
ты
знал,
были
актерами.
All
the
people
you
knew
were
the
actors
Все,
кого
ты
знал,
были
актерами.
Well,
I'll
go
to
college
and
I'll
learn
some
big
words
Что
ж,
я
поступлю
в
колледж
и
выучу
несколько
громких
слов.
And
I'll
talk
real
loud,
goddamn
right
I'll
be
heard
И
я
буду
говорить
очень
громко,
черт
возьми,
меня
услышат.
You'll
remember
the
guy
that
said
all
those
big
words
Ты
вспомнишь
парня,
который
произнес
Все
эти
громкие
слова.
He
must've
learned
in
college
Должно
быть,
он
учился
в
колледже.
And
it
took
a
long
time
until
I
came
clean
with
myself
И
прошло
много
времени,
пока
я
не
признался
в
себе.
I
came
clean
out
of
love
with
my
lover
Я
очистилась
от
любви
к
своему
возлюбленному.
I
still
love
her,
loved
her
more
Я
все
еще
люблю
ее,
люблю
еще
сильнее.
When
she
used
to
be
sober
and
I
was
kinder
Когда
она
была
трезвой,
а
я
был
добрее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Judy Eric Scott
Attention! Feel free to leave feedback.