Modest Mouse - I Came as a Rat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modest Mouse - I Came as a Rat




Well I ain't sure, but I've been told he's baking cakes inside our souls
Ну, я не уверен, но мне говорили, что он печет пироги в наших душах.
Stayed awake, took a nap, got myself my bottles back
Я не спал, вздремнул, вернул себе бутылки.
I'm breaking them out on the street, walking around in my bare feet
Я выгоняю их на улицу, хожу босиком.
I do not need you to tell me that I am not a cat
Мне не нужно, чтобы ты говорил мне, что я не кошка.
I caught a ride, we caught some air, he's never gonna cut his hair
Я поймал попутку, мы подышали воздухом, он никогда не подстригется.
It takes more time to make a fake, we night swam down in the lake
Нужно больше времени, чтобы сделать фальшивку, мы ночью купались в озере.
And washed the dirt off our intentions
И смыли грязь с наших намерений.
Prattled on about bad inventions
Болтал о плохих изобретениях.
I came as ice, I came as a whore
Я пришел, как лед, я пришел, как шлюха.
I came as advice that came too sure
Я пришел как совет, который пришел слишком уверенно.
I came as gold, I came as crap
Я пришел как золото, я пришел как дерьмо.
I came clean and I came as a rat
Я признался, и я пришел, как крыса.
It takes a long time, but God dies too
Это занимает много времени, но Бог тоже умирает.
But not before he'll stick it to you
Но не раньше, чем он приклеит его к тебе.
Well I don't know, but I been told
Ну, я не знаю, но мне говорили
You'll never die and you'll never grow old
Ты никогда не умрешь и никогда не состаришься.
I came as a call, I came as flat
Я пришел, как зов, я пришел, как пустота.
I came too soon so I came back
Я пришел слишком рано, поэтому я вернулся.
I came as flowers, I came as nice
Я пришел, как цветы, я пришел, как хороший.
I came as dirt and I came as a surprise
Я пришел как грязь и я пришел как сюрприз
It takes a long time, but God dies too
Это занимает много времени, но Бог тоже умирает.
But not before he'll stick it to you
Но не раньше, чем он приклеит его к тебе.
I don't know, but I been told
Я не знаю, но мне говорили.
You'll never die and you'll never grow old
Ты никогда не умрешь и никогда не состаришься.





Writer(s): Isaac Brock, Jeremiah Green, Eric Judy


Attention! Feel free to leave feedback.