Lyrics and translation Modest Mouse - I Came as a Rat
Well
I
ain't
sure,
but
I've
been
told
he's
baking
cakes
inside
our
souls
Ну,
я
не
уверен,
но
мне
говорили,
что
он
печет
пироги
в
наших
душах.
Stayed
awake,
took
a
nap,
got
myself
my
bottles
back
Я
не
спал,
вздремнул,
вернул
себе
бутылки.
I'm
breaking
them
out
on
the
street,
walking
around
in
my
bare
feet
Я
выгоняю
их
на
улицу,
хожу
босиком.
I
do
not
need
you
to
tell
me
that
I
am
not
a
cat
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорил
мне,
что
я
не
кошка.
I
caught
a
ride,
we
caught
some
air,
he's
never
gonna
cut
his
hair
Я
поймал
попутку,
мы
подышали
воздухом,
он
никогда
не
подстригется.
It
takes
more
time
to
make
a
fake,
we
night
swam
down
in
the
lake
Нужно
больше
времени,
чтобы
сделать
фальшивку,
мы
ночью
купались
в
озере.
And
washed
the
dirt
off
our
intentions
И
смыли
грязь
с
наших
намерений.
Prattled
on
about
bad
inventions
Болтал
о
плохих
изобретениях.
I
came
as
ice,
I
came
as
a
whore
Я
пришел,
как
лед,
я
пришел,
как
шлюха.
I
came
as
advice
that
came
too
sure
Я
пришел
как
совет,
который
пришел
слишком
уверенно.
I
came
as
gold,
I
came
as
crap
Я
пришел
как
золото,
я
пришел
как
дерьмо.
I
came
clean
and
I
came
as
a
rat
Я
признался,
и
я
пришел,
как
крыса.
It
takes
a
long
time,
but
God
dies
too
Это
занимает
много
времени,
но
Бог
тоже
умирает.
But
not
before
he'll
stick
it
to
you
Но
не
раньше,
чем
он
приклеит
его
к
тебе.
Well
I
don't
know,
but
I
been
told
Ну,
я
не
знаю,
но
мне
говорили
You'll
never
die
and
you'll
never
grow
old
Ты
никогда
не
умрешь
и
никогда
не
состаришься.
I
came
as
a
call,
I
came
as
flat
Я
пришел,
как
зов,
я
пришел,
как
пустота.
I
came
too
soon
so
I
came
back
Я
пришел
слишком
рано,
поэтому
я
вернулся.
I
came
as
flowers,
I
came
as
nice
Я
пришел,
как
цветы,
я
пришел,
как
хороший.
I
came
as
dirt
and
I
came
as
a
surprise
Я
пришел
как
грязь
и
я
пришел
как
сюрприз
It
takes
a
long
time,
but
God
dies
too
Это
занимает
много
времени,
но
Бог
тоже
умирает.
But
not
before
he'll
stick
it
to
you
Но
не
раньше,
чем
он
приклеит
его
к
тебе.
I
don't
know,
but
I
been
told
Я
не
знаю,
но
мне
говорили.
You'll
never
die
and
you'll
never
grow
old
Ты
никогда
не
умрешь
и
никогда
не
состаришься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Brock, Jeremiah Green, Eric Judy
Attention! Feel free to leave feedback.