Modest Mouse - Jesus Christ Was An Only Child - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modest Mouse - Jesus Christ Was An Only Child




Well, Jesus Christ was an only child
Что ж, Иисус Христос был единственным ребенком.
He went down to the river and he drank and smiled
Он спустился к реке, напился и улыбнулся.
And his dad was oh, so mad
А его отец был так зол.
Should have insured that planet before it crashed
Надо было застраховать планету, пока она не разбилась.
Working real hard to make internet cash
Очень усердно работаю, чтобы заработать интернет-деньги.
Work your fingers to the bone sitting on your ass
Работай пальцами до костей сидя на своей заднице
I know now what I knew then
Теперь я знаю то, что знал тогда.
But I didn′t know then what I know now
Но тогда я не знал того, что знаю сейчас.
Penny found out as her hair was styled
Пенни узнала об этом, когда укладывала волосы.
You should hide your kids while the dogs run wild
Ты должен спрятать своих детей, пока собаки не одичали.
Jesus Christ was an only child
Иисус Христос был единственным ребенком.
He went down to the river and he drank and smiled
Он спустился к реке, напился и улыбнулся.
And his dad was oh, so mad
И его отец был так зол.
Should have killed that little fucker before he even had
Надо было убить этого ублюдка еще до того, как он это сделал.
Well, Jesus Christ was an only child
Что ж, Иисус Христос был единственным ребенком.
He went down to the river and he drank and smiled
Он спустился к реке, напился и улыбнулся.
And his dad was oh, so mad
И его отец был так зол.
Should have insured that planet before it crashed
Надо было застраховать планету, пока она не разбилась.
Working real hard to make internet cash
Очень усердно работаю, чтобы заработать интернет-деньги.
Work your fingers to the bone sitting on your ass
Работай пальцами до костей сидя на своей заднице
Penny found out as her hair was styled
Пенни узнала об этом, когда укладывала волосы.
You should hide your kids while the dogs run wild
Ты должен спрятать своих детей, пока собаки не одичали.
I know now what I knew then
Теперь я знаю то, что знал тогда.
But I didn't know then what I know now
Но тогда я не знал того, что знаю сейчас.
Well, I know what what I knew then
Что ж, я знаю то, что знал тогда.
Yeah, I know now what I knew then
Да, теперь я знаю то, что знал тогда.
Yeah, I know now what I knew then
Да, теперь я знаю то, что знал тогда.
But I didn′t know then what I know now
Но тогда я не знал того, что знаю сейчас.





Writer(s): Brock Isaac K


Attention! Feel free to leave feedback.