Lyrics and translation Modest Mouse - Shit in Your Cut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit in Your Cut
Дерьмо в твоей ране
I′d
hate
to
be
shit
in
your
cut
Не
хотел
бы
я
быть
дерьмом
в
твоей
ране,
But
the
package
is
gonna
be
late
Но
посылка
опоздает.
I
buried
it
in
an
abandoned
lot
Я
закопал
ее
на
пустыре,
When
I
was
young,
this
was
where
I
played
Где
играл
в
детстве.
I'll
go
and
have
fits
with
my
claws
Буду
биться
в
конвульсиях,
царапаться,
Milk
and
corn
dirt
on
my
face
С
молоком
и
грязью
на
лице.
I′ll
wait
until
the
hands
fall
off
the
clock
Буду
ждать,
пока
стрелки
упадут
с
часов,
Spending
dollars
at
the
nickel
arcade
Тратя
доллары
в
игровых
автоматах.
I
think
I'll
ride
this
winter
out
Думаю,
я
переживу
эту
зиму,
I
guess
we'll
ride
this
winter
out
Полагаю,
мы
переживем
эту
зиму,
I
ebb
from
side
to
side
Я
мечусь
из
стороны
в
сторону,
Pace
around
the
clothes
I
have
laid
Хожу
вокруг
разложенной
одежды.
Based
on
the
books
and
clothes
on
your
floor
Судя
по
книгам
и
одежде
на
твоем
полу,
I
don′t
think
that
this
is
even
your
place
Не
думаю,
что
это
вообще
твое
место.
When
the
doctor
finally
showed
up,
oh
boy
Когда
наконец
появился
врач,
о
боже,
His
front
was
soaking
wet
Его
рубашка
была
мокрой
насквозь.
He
said
that
this
should
do
the
trick
Он
сказал,
что
это
должно
помочь,
We
hadn′t
told
him
what
the
problem
was
yet
Хотя
мы
еще
не
рассказали
ему
о
проблеме.
It
was
easier
said
to
spend
our
stuff
Было
проще
сказать,
что
мы
потратим
наши
деньги,
In
the
windows
once
again
Разглядывая
витрины.
Open
your
pockets
up
and
I'll
set
′em
on
the
table
Открой
свои
карманы,
и
я
выложу
их
содержимое
на
стол.
Line
'em
up
and
shoo
′em
off
Выстрою
их
в
ряд
и
спугну,
Just
Hell
like
a
cobweb
Как
ад,
похожий
на
паутину.
And
our
windows
practice
folds
if
they
are
able
И
наши
окна
складываются,
если
могут.
The
signs
all
flicker
and
buzz
all
night
Вывески
мигают
и
гудят
всю
ночь,
Passing
by
you
could
hear
them
say:
Проходя
мимо,
можно
услышать,
как
они
говорят:
"Hey,
please
won't
you
just
come
on
in"
"Эй,
пожалуйста,
заходи,"
Won′t
you
please
just
go
away
"Не
хочешь
ли
ты
просто
уйти?"
This
time
we'll
ride
this
winter
out
На
этот
раз
мы
переживем
эту
зиму,
I
guess
we'll
ride
this
winter
out
Полагаю,
мы
переживем
эту
зиму,
I
think
we′ll
ride
this
winter
out
Думаю,
мы
переживем
эту
зиму,
This
time
we′ll
ride
this
winter
out
На
этот
раз
мы
переживем
эту
зиму.
And
the
strain
ain't
И
напряжение
не
In
confidence
and
oh
В
уверенности,
и
о,
Everyone
needs
to
go
Всем
нужно
уйти.
Don′t
everyone
go
Не
уходите
все,
Don't
everyone
go
at
once
Не
уходите
все
сразу.
It′s
bullshit
from
the
necks
of
hell
Это
дерьмо
из
горла
ада,
And
our
mothers
sweet
around
А
наши
матери
сладки
вокруг,
Soft
sticky
coal
and
the
ravenous
starve
the
ground
Мягкий
липкий
уголь,
и
алчные
морят
землю.
And
the
strain
ain't
И
напряжение
не
In
confidence
and
В
уверенности,
и
Everyone
needs
to
go
Всем
нужно
уйти.
Don′t
everyone
go
Не
уходите
все,
Don't
everyone
go
at
once
Не
уходите
все
сразу.
Well
the
strain
ain't
in
confidence
Что
ж,
напряжение
не
в
уверенности,
Well
the
strain
ain′t
in
confidence
Что
ж,
напряжение
не
в
уверенности.
Don′t
everyone
go
Не
уходите
все,
Don't
everyone
go
at
once
Не
уходите
все
сразу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Higbee Russell Scott, Peloso Tom Peter
Attention! Feel free to leave feedback.