Lyrics and translation Modest Mouse - Spitting Venom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spitting Venom
Выплескивая яд
We
were
spitting
venom
at
most
everyone
we
know
Мы
плевались
ядом
почти
во
всех,
кого
знали
If
the
damned
gave
us
a
road
map
then
we′d
know
just
where
to
go
Если
бы
проклятые
дали
нам
карту,
мы
бы
знали,
куда
идти
Now
let
it
drop,
let
it
all
drop,
let
it
all
drop
Так
пусть
всё
это
пройдет,
пусть
всё
пройдет,
пусть
всё
пройдет
Oh
let
it
all
fall
off
О,
пусть
всё
это
отвалится
Well
you
were
talking
soda
pop
you
talk
it
quite
a
lot
Ты
всё
говорила
о
газировке,
говорила
об
этом
много
The
opinions
that
I
do
not
give
are
the
opinions
I
ain't
got
Мнения,
которых
я
не
высказываю,
— это
мнения,
которых
у
меня
нет
So
let
it
drop,
let
it
all
drop,
let
it
all
drop
Так
пусть
всё
это
пройдет,
пусть
всё
пройдет,
пусть
всё
пройдет
Let
it
all
fall
off,
there
oh,
oh
Пусть
всё
это
отвалится,
вот
так,
о,
о
Well
you
were
spitting
venom
at
most
everyone
you
know
Ты
плевалась
ядом
почти
во
всех,
кого
знала
If
you
truly
knew
the
gravity
you′d
know
which
way
to
go
Если
бы
ты
действительно
понимала
всю
серьезность,
ты
бы
знала,
куда
идти
Well
let
it
drop,
let
it
all
drop,
let
it
all
drop
Так
пусть
всё
это
пройдет,
пусть
всё
пройдет,
пусть
всё
пройдет
Oh
let
it
all
fall
off
О,
пусть
всё
это
отвалится
My
ears
were
pressing
firmly
right
against
your
mouth
to
hear
Мои
уши
плотно
прижимались
к
твоим
губам,
чтобы
слышать
When
you
tried
to
spit
the
venom
out
your
words
were
not
so
clear
Когда
ты
пыталась
выплюнуть
яд,
твои
слова
были
не
так
ясны
Hold
on
to
what
you
need,
we've
got
a
knack
for
fucked
up
history
Держись
за
то,
что
тебе
нужно,
у
нас
есть
талант
к
испорченной
истории
Hold
on
to
what
you
need,
we've
got
a
knack
for
messed
up
history
Держись
за
то,
что
тебе
нужно,
у
нас
есть
талант
к
испорченной
истории
Well
we
went
downtown,
and
we
sat
in
the
rain
Мы
пошли
в
центр
города
и
сидели
под
дождем
Both
looking
one
direction
and
waiting
for
a
train
Смотрели
в
одном
направлении
и
ждали
поезд
I
thought
over,
thought
over
Я
всё
обдумывал,
всё
обдумывал
I
don′t
know
who
kept
track,
I
didn′t
know
there
was
a
score
Я
не
знаю,
кто
вел
счет,
я
не
знал,
что
есть
счет
Well
it
looks
like
you're
the
winner
I
ain′t
gonna
play
no
more
Похоже,
ты
победила,
я
больше
не
буду
играть
It's
over,
game
over
Всё
кончено,
игра
окончена
Well
we
walked
real
stiff
and
our
cane′s
hit
the
ground
Мы
шли
очень
напряженно,
и
наши
трости
ударялись
о
землю
You
hit
me
with
yours
and
said
you're
gonna
stare
me
down
Ты
ударила
меня
своей
и
сказала,
что
будешь
смотреть
на
меня
в
упор
It′s
over,
oh
it's
over
Всё
кончено,
о,
всё
кончено
You
can
say
what
you
want
but
don't
act
like
you
care
Ты
можешь
говорить,
что
хочешь,
но
не
веди
себя
так,
будто
тебе
не
всё
равно
It
takes
more
than
one
person
to
decide
what′s
fair
Чтобы
решить,
что
справедливо,
нужно
больше
одного
человека
It′s
over,
think
it
over
Всё
кончено,
обдумай
это
You
were
spitting
venom
at
most
everyone
you
know
Ты
плевалась
ядом
почти
во
всех,
кого
знала
If
the
damned
gave
you
a
road
map
then
you'd
know
just
where
to
go
Если
бы
проклятые
дали
тебе
карту,
ты
бы
знала,
куда
идти
So
we
carried
all
the
groceries
in
while
hauling
out
the
trash
Мы
заносили
продукты,
вынося
мусор
And
if
this
doesn′t
make
us
motionless
I
do
not
know
what
can
И
если
это
не
сделает
нас
неподвижными,
я
не
знаю,
что
может
So
who's
to
say
what
a
rotten
thing
to
say
such
an
awful
thing
to
say
Так
кто
может
сказать,
что
это
гнилая
вещь,
сказать
такую
ужасную
вещь
I
didn′t
mean
to
bite
you
sorry
Я
не
хотел
тебя
укусить,
прости
What
I
always
did,
what
I
always
did,
what
I
always
had
to
sling
То,
что
я
всегда
делал,
то,
что
я
всегда
делал,
то,
что
я
всегда
должен
был
высказать
So
let
it
drop,
let
it
all
drop,
let
it
all
drop
Так
пусть
всё
это
пройдет,
пусть
всё
пройдет,
пусть
всё
пройдет
Oh
let
it
all
fall
off
О,
пусть
всё
это
отвалится
Let
it
drop,
let
it
all
drop,
let
it
all
drop
Пусть
всё
это
пройдет,
пусть
всё
пройдет,
пусть
всё
пройдет
Oh
let
it
all
fall
off
О,
пусть
всё
это
отвалится
Cheer
up
baby,
it
wasn't
always
quite
so
bad
Не
унывай,
малышка,
не
всегда
всё
было
так
плохо
For
every
bit
of
venom
that
came
out
the
antidote
was
had
На
каждую
каплю
яда
находилось
противоядие
Well,
cheer
up
baby,
it
wasn′t
always
quite
so
bad
Не
унывай,
малышка,
не
всегда
всё
было
так
плохо
For
every
bit
of
venom
that
came
out
the
antidote
was
had
На
каждую
каплю
яда
находилось
противоядие
Cheer
up
baby,
it
wasn't
really
always
quite
so
bad
Не
унывай,
малышка,
не
всегда
всё
было
так
плохо
For
every
bit
of
venom
that
came
out
the
antidote
was
had
На
каждую
каплю
яда
находилось
противоядие
Well,
cheer
up
baby,
it
wasn't
always
quite
so
bad
Не
унывай,
малышка,
не
всегда
всё
было
так
плохо
For
every
bit
of
venom
that
came
out
the
antidote
was
had
На
каждую
каплю
яда
находилось
противоядие
Well,
cheer
up
baby,
it
wasn′t
really
always
quite
so
bad
Не
унывай,
малышка,
не
всегда
всё
было
так
плохо
For
every
bit
of
venom
that
came
out
the
antidote
was
had
На
каждую
каплю
яда
находилось
противоядие
Well,
cheer
up
baby,
it
wasn′t
really
always
quite
so
bad
Не
унывай,
малышка,
не
всегда
всё
было
так
плохо
For
every
bit
of
venom
that
came
out
the
antidote
was
had
На
каждую
каплю
яда
находилось
противоядие
Well,
cheer
up
baby,
it
wasn't
always
quite
so
bad
Не
унывай,
малышка,
не
всегда
всё
было
так
плохо
For
every
bit
of
venom
that
came
out
the
antidote
was
had
На
каждую
каплю
яда
находилось
противоядие
Cheer
up
baby,
it
wasn′t
really
always
quite
so
bad
Не
унывай,
малышка,
не
всегда
всё
было
так
плохо
For
every
bit
of
venom
that
came
out
the
antidote
was
had
На
каждую
каплю
яда
находилось
противоядие
Well,
cheer
up
baby,
it
wasn't
always
quite
so
bad
Не
унывай,
малышка,
не
всегда
всё
было
так
плохо
For
every
bit
of
venom
that
came
out
the
antidote
was
had
На
каждую
каплю
яда
находилось
противоядие
Well,
cheer
up
baby,
it
wasn′t
always
quite
so
bad
Не
унывай,
малышка,
не
всегда
всё
было
так
плохо
For
every
bit
of
venom
that
came
out
the
antidote
was
had
На
каждую
каплю
яда
находилось
противоядие
Well,
cheer
up
baby,
it
wasn't
always
quite
so
bad
Не
унывай,
малышка,
не
всегда
всё
было
так
плохо
For
every
bit
of
venom
that
came
out
the
antidote
was
had
На
каждую
каплю
яда
находилось
противоядие
Well,
cheer
up
baby,
it
wasn′t
always
quite
so
bad
Не
унывай,
малышка,
не
всегда
всё
было
так
плохо
For
every
bit
of
venom
that
came
out
the
antidote
was
had
На
каждую
каплю
яда
находилось
противоядие
Cheer
up
baby,
it
wasn't
always
quite
so
bad
Не
унывай,
малышка,
не
всегда
всё
было
так
плохо
For
every
bit
of
venom
that
came
out
the
antidote
was
had
На
каждую
каплю
яда
находилось
противоядие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Judy Eric Scott, Peloso Tom Peter, Marr Johnny, Plummer Joseph E
Attention! Feel free to leave feedback.