Modest Mouse - The Good Times Are Killing Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modest Mouse - The Good Times Are Killing Me




(Yes)
(Да)
(Release the good times)
(отпустите хорошие времена)
The good times are killing me
Хорошие времена убивают меня.
The good times are killing me
Хорошие времена убивают меня.
Here we go!
Поехали!
Got dirt, got air, got water and I know you can carry on
Есть грязь, есть воздух, есть вода, и я знаю, что ты можешь продолжать жить дальше.
Shrugged off, shortsighted, false excitement and oh what can I say?
Пожал плечами, недальновидный, фальшивый восторг, и что я могу сказать?
Have one, have twenty more "one mores" and oh it does not relent
Есть один, есть еще двадцать "один нрав", и О, это не смягчается.
The good times are killing me
Хорошие времена убивают меня.
Kick butt, buzz cut, dickheads who didn′t like what I said
Пинок под зад, кайф от кайфа, придурки, которым не понравилось то, что я сказал,
The good times are killing me
хорошие времена убивают меня.
Jaws clenched tight, we talked all night, oh but what the hell did we say?
Стиснув зубы, мы проговорили всю ночь, О, но что, черт возьми, мы сказали?
The good times are killing me
Хорошие времена убивают меня.
The good times are killing me
Хорошие времена убивают меня.
The good times are killing me
Хорошие времена убивают меня.
Fed up with all that LSD
Сыт по горло всем этим ЛСД
Need more sleep than coke or methamphetamines
Мне нужно больше сна, чем кокаин или метамфетамин.
Late nights with warm, warm whiskey
Поздние ночи с теплым, теплым виски.
I guess the good times they were all just killing me
Наверное, хорошие времена просто убивали меня.
Got dirt, got air, got water and I know you can carry on
Есть грязь, есть воздух, есть вода, и я знаю, что ты можешь продолжать жить дальше.
The good times are killing me
Хорошие времена убивают меня.
Enough hair of the dog to make myself an entire rug
Достаточно собачьей шерсти, чтобы сделать себе целый ковер.
The good times are killing me
Хорошие времена убивают меня.
Have one, have twenty more "one mores" and oh it does not relent
Есть один, есть еще двадцать "один нрав", и О, это не смягчается.
The good times are killing me
Хорошие времена убивают меня.
Shit kicker, city slickers who all wanted me dead
Дерьмовый Кикер, Городские пижоны, которые все хотели моей смерти
The good times are killing me
Хорошие времена убивают меня.
Get sucked in and stuck in late nights with more folks that I don't know
Меня затягивает и я застреваю допоздна с другими людьми которых я не знаю
The good times are killing me
Хорошие времена убивают меня.
(The good times are killing me) The good times are killing me
(Хорошие времена убивают меня) хорошие времена убивают меня.
The good times are killing me
Хорошие времена убивают меня.
(The good times are killing me) The good times are killing me
(Хорошие времена убивают меня) хорошие времена убивают меня.
The good times are killing me
Хорошие времена убивают меня.
(The good times are killing me) The good times are killing me
(Хорошие времена убивают меня) хорошие времена убивают меня.
The good times are killing me
Хорошие времена убивают меня.
(The good times are killing me)
(Хорошие времена убивают меня)
(The good times are killing me)
(Хорошие времена убивают меня)





Writer(s): Isaac Brock, Eric Judy, Dann Gallucci


Attention! Feel free to leave feedback.