Lyrics and translation Modest Mouse - The Tortoise and the Tourist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tortoise and the Tourist
Черепаха и Турист
Wake
up,
get
ready
Проснись,
приготовься,
Wake
up,
get
ready
Проснись,
приготовься,
Such
a
wonderful
trip′s
ahead
Нас
ждёт
чудесное
путешествие.
Well
wake
up,
get
ready
Ну
же,
проснись,
приготовься,
Wake
up,
get
ready
Проснись,
приготовься,
Such
a
wonderful
trip's
ahead
Нас
ждёт
чудесное
путешествие.
We
get
dressed
as
ghosts
with
sheets
taken
from
the
bed
Мы
нарядимся
привидениями,
простынями
с
кровати,
Inside
our
socks
we
hide
traveler
checks
В
носках
спрячем
дорожные
чеки,
We
are
tourists
of
the
dead
Мы
— туристы
мёртвых.
So
let′s
pack
up,
let's
go
Так
что
давай
собираться,
пойдём,
So
let's
pack
up,
let′s
go
Давай
собираться,
пойдём,
So
let′s
pack
up,
let's
go
Давай
собираться,
пойдём,
There
was
this
tortoise
Жила-была
черепаха,
Its
shell
covered
with
jewels
and
had
been
since
time
began
Её
панцирь
был
усыпан
драгоценностями
с
начала
времён,
It
knew
the
world
through
all
its
histories
and
the
universe
and
its
mysteries
Она
знала
мир
сквозь
все
его
истории,
вселенную
и
её
тайны.
One
day
it
came
across
a
man
Однажды
она
встретила
человека.
The
two
were
talking
Они
разговорились,
The
tortoise
offered
to
tell
him
about
the
future
and
how
the
universe
ran
Черепаха
предложила
рассказать
ему
о
будущем
и
о
том,
как
устроена
вселенная.
Oh
the
man
killed
the
tortoise,
took
its
shell
and
with
a
song
of
his
lips
walked
off
again
О,
человек
убил
черепаху,
забрал
её
панцирь
и
с
песней
на
устах
ушёл
прочь.
So
let's
walk
off,
let′s
go
Так
что
давай
уйдём,
пойдём,
So
let's
walk
off,
let′s
go
Давай
уйдём,
пойдём,
So
let's
walk
off,
let's
go
Давай
уйдём,
пойдём,
So
let′s
walk
off,
let′s
go
Давай
уйдём,
пойдём.
Pack
a
lunch,
wander
'round,
toss
the
map
on
the
ground
Соберём
обед,
побродим,
выбросим
карту
на
землю,
It
is
inaccurate
anyway
Она
всё
равно
неточная.
We′ve
been
getting
away,
We've
been
getting
away
Мы
сбегаем,
мы
сбегаем,
We
are
strangers
to
ourselves
Мы
чужие
сами
себе.
We
sneak
out,
drip
by
drip
Мы
ускользаем,
капля
за
каплей,
Through
papercuts
on
our
hands,
day
after
day
Сквозь
порезы
от
бумаги
на
наших
руках,
день
за
днём.
Nothing′s
quite
the
same
Ничто
не
остаётся
прежним.
We
are
tourists
in
our
own
heads
Мы
— туристы
в
собственных
головах.
So
let's
walk
on,
let′s
go
Так
что
давай
пойдём
дальше,
пойдём,
So
let's
walk
on,
let's
go
Давай
пойдём
дальше,
пойдём,
(I
think
I
feel
ready
to
go)
(Кажется,
я
готов
идти),
So
let′s
walk
on,
let′s
go
Давай
пойдём
дальше,
пойдём,
So
let's
walk
on,
let′s
go
Давай
пойдём
дальше,
пойдём.
I
think
I
feel
ready
to
go
Кажется,
я
готов
идти,
I
think
I
feel
ready
to
go
Кажется,
я
готов
идти,
I
think
I
feel
ready
to
go
Кажется,
я
готов
идти,
I
think
I
feel
ready
to
go
Кажется,
я
готов
идти,
I
think
I
feel
ready
to
go
Кажется,
я
готов
идти,
I
think
I
feel
ready
to
go
Кажется,
я
готов
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Judy Eric Scott, Gallucci Dann Michael, Higbee Russell Scott
Attention! Feel free to leave feedback.