Lyrics and translation Modestep - Not Irl
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(Way
from...)
(Путь
от...)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(Way
from...)
(Путь
от...)
I've
been
running,
I've
been
running,
I've
been
running
Я
бежал,
я
бежал,
я
бежал
'Way
from
real
life,
from
real
life
"Далеко
от
реальной
жизни,
от
реальной
жизни
I've
been
running,
I've
been
running,
I've
been
running
Я
бежал,
я
бежал,
я
бежал
'Way
from
real
life,
from
real
life
"Далеко
от
реальной
жизни,
от
реальной
жизни
I've
been
running,
I've
been
running,
I've
been
running
Я
бежал,
я
бежал,
я
бежал
'Way
from
real
life,
from
real
life
"Далеко
от
реальной
жизни,
от
реальной
жизни
I've
been
running,
I've
been
running,
I've
been
running
Я
бежал,
я
бежал,
я
бежал
'Way
from
real
life,
from
real
life
"Далеко
от
реальной
жизни,
от
реальной
жизни
(I've
been,
I've
been,
I've
been
running
'way
from)
(Я
был,
я
был,
я
убегал
далеко
от)
(I've
been,
I've
been,
I've
been
running
'way
from)
(Я
был,
я
был,
я
убегал
далеко
от)
(I've
been,
I've
been,
I've
been
running
'way
from)
(Я
был,
я
был,
я
убегал
далеко
от)
(I've
been,
I've
been)
(Я
был,
я
был)
(Running
'way
from,
running
'way
from,
running
'way
from,
(Убегая
"далеко
от",
убегая
"далеко
от",
убегая
"далеко
от,
Running
'way
from,
running
'way
from,
Убегая
"далеко
от,
убегая
"далеко
от,
Running
'way
from,
running
'way
from,
running
'way
from)
Убегаю
"далеко
от,
убегаю
"далеко
от,
убегаю
"далеко
от)
(I've
been
running
'way
from)
(Я
убегал
издалека)
Running
'way
from
real
life,
from
real
life
Убегаю
от
реальной
жизни,
от
реальной
жизни
From
real
life
Из
реальной
жизни
I've
been
running,
I've
been
running,
I've
been
running
Я
бежал,
я
бежал,
я
бежал
'Way
from
real
life,
from
real
life
"Далеко
от
реальной
жизни,
от
реальной
жизни
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
I've
been
running,
I've
been
running,
I've
been
running
Я
бежал,
я
бежал,
я
бежал
'Way
from
real
life,
from
real
life
"Далеко
от
реальной
жизни,
от
реальной
жизни
I've
been
running,
I've
been
running,
I've
been
running
Я
бежал,
я
бежал,
я
бежал
'Way
from
real
life,
from
real
life
"Далеко
от
реальной
жизни,
от
реальной
жизни
I've
been
running,
I've
been
running,
I've
been
running
Я
бежал,
я
бежал,
я
бежал
'Way
from
real
life,
from
real
life
"Далеко
от
реальной
жизни,
от
реальной
жизни
I've
been
running,
I've
been
running,
I've
been
running
Я
бежал,
я
бежал,
я
бежал
'Way
from
real
life,
from
real
life
"Далеко
от
реальной
жизни,
от
реальной
жизни
(I've
been,
I've
been,
I've
been
running
'way
from)
(Я
был,
я
был,
я
убегал
далеко
от)
(I've
been,
I've
been,
I've
been
running
'way
from)
(Я
был,
я
был,
я
убегал
далеко
от)
(I've
been,
I've
been,
I've
been
running
'way
from)
(Я
был,
я
был,
я
убегал
далеко
от)
(I've
been,
I've
been)
(Я
был,
я
был)
(Running
'way
from,
running
'way
from,
running
'way
from,
(Убегая
"далеко
от",
убегая
"далеко
от",
убегая
"далеко
от,
Running
'way
from,
running
'way
from,
Убегая
"далеко
от,
убегая
"далеко
от,
Running
'way
from,
running
'way
from,
running
'way
from)
Убегаю
"далеко
от,
убегаю
"далеко
от,
убегаю
"далеко
от)
(I've
been
running
'way
from)
(Я
убегал
издалека)
From
real
life,
from
real
life
Из
реальной
жизни,
из
реальной
жизни
From
real
life
Из
реальной
жизни
I've
been
running,
I've
been
running,
I've
been
running
Я
бежал,
я
бежал,
я
бежал
'Way
from
real
life,
from
real
life
"Далеко
от
реальной
жизни,
от
реальной
жизни
'Way
from
real
life,
from
real
life
"Далеко
от
реальной
жизни,
от
реальной
жизни
From
real
life
Из
реальной
жизни
I've
been
running,
I've
been
running,
I've
been
running
Я
бежал,
я
бежал,
я
бежал
'Way
from
real
life,
from
real
life
"Далеко
от
реальной
жизни,
от
реальной
жизни
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(Way
from...)
(Путь
от...)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(I've
been
running)
(Я
убегал)
(Way
from...)
(Путь
от...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Friend
Album
Not Irl
date of release
14-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.