Modestep - Not Irl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modestep - Not Irl




(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(Way from...)
(Путь от...)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(Way from...)
(Путь от...)
I've been running, I've been running, I've been running
Я бежал, я бежал, я бежал
'Way from real life, from real life
"Далеко от реальной жизни, от реальной жизни
I've been running, I've been running, I've been running
Я бежал, я бежал, я бежал
'Way from real life, from real life
"Далеко от реальной жизни, от реальной жизни
I've been running, I've been running, I've been running
Я бежал, я бежал, я бежал
'Way from real life, from real life
"Далеко от реальной жизни, от реальной жизни
I've been running, I've been running, I've been running
Я бежал, я бежал, я бежал
'Way from real life, from real life
"Далеко от реальной жизни, от реальной жизни
(I've been, I've been, I've been running 'way from)
был, я был, я убегал далеко от)
(I've been, I've been, I've been running 'way from)
был, я был, я убегал далеко от)
(I've been, I've been, I've been running 'way from)
был, я был, я убегал далеко от)
(I've been, I've been)
был, я был)
(Running 'way from, running 'way from, running 'way from,
(Убегая "далеко от", убегая "далеко от", убегая "далеко от,
Running 'way from, running 'way from,
Убегая "далеко от, убегая "далеко от,
Running 'way from, running 'way from, running 'way from)
Убегаю "далеко от, убегаю "далеко от, убегаю "далеко от)
(I've been running 'way from)
убегал издалека)
I've be- Hey
Я был... Эй
Running 'way from real life, from real life
Убегаю от реальной жизни, от реальной жизни
Running
Бегущий
From real life
Из реальной жизни
I've been running, I've been running, I've been running
Я бежал, я бежал, я бежал
'Way from real life, from real life
"Далеко от реальной жизни, от реальной жизни
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
I've been running, I've been running, I've been running
Я бежал, я бежал, я бежал
'Way from real life, from real life
"Далеко от реальной жизни, от реальной жизни
I've been running, I've been running, I've been running
Я бежал, я бежал, я бежал
'Way from real life, from real life
"Далеко от реальной жизни, от реальной жизни
I've been running, I've been running, I've been running
Я бежал, я бежал, я бежал
'Way from real life, from real life
"Далеко от реальной жизни, от реальной жизни
I've been running, I've been running, I've been running
Я бежал, я бежал, я бежал
'Way from real life, from real life
"Далеко от реальной жизни, от реальной жизни
(I've been, I've been, I've been running 'way from)
был, я был, я убегал далеко от)
(I've been, I've been, I've been running 'way from)
был, я был, я убегал далеко от)
(I've been, I've been, I've been running 'way from)
был, я был, я убегал далеко от)
(I've been, I've been)
был, я был)
(Running 'way from, running 'way from, running 'way from,
(Убегая "далеко от", убегая "далеко от", убегая "далеко от,
Running 'way from, running 'way from,
Убегая "далеко от, убегая "далеко от,
Running 'way from, running 'way from, running 'way from)
Убегаю "далеко от, убегаю "далеко от, убегаю "далеко от)
(I've been running 'way from)
убегал издалека)
I've be- Hey
Я был... Эй
Meow
Мяу
From real life, from real life
Из реальной жизни, из реальной жизни
From real life
Из реальной жизни
I've been running, I've been running, I've been running
Я бежал, я бежал, я бежал
'Way from real life, from real life
"Далеко от реальной жизни, от реальной жизни
I've been
Я был
I've been
Я был
'Way from real life, from real life
"Далеко от реальной жизни, от реальной жизни
Running
Бегущий
From real life
Из реальной жизни
I've been running, I've been running, I've been running
Я бежал, я бежал, я бежал
'Way from real life, from real life
"Далеко от реальной жизни, от реальной жизни
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(Way from...)
(Путь от...)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(I've been running)
убегал)
(Way from...)
(Путь от...)





Writer(s): Joshua Friend


Attention! Feel free to leave feedback.