Lyrics and translation Modestep - Snake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slippin′
right
through
your
fingers
Ускользаешь
прямо
сквозь
мои
пальцы,
Behind
your
back,
moving
right
between
us
За
моей
спиной,
двигаешься
прямо
между
нами.
Cause
all
you
know
is
to
take,
take,
take
Ведь
всё,
что
ты
умеешь
— это
брать,
брать,
брать,
And
just
for
taking's
sake,
you
know
И
просто
ради
самого
взятия,
знаешь
ли.
The
snake
can′t
harm
its
charmer
Змея
не
может
навредить
своему
заклинателю,
It's
spitting
venom
right
over
your
shoulder
Она
плюется
ядом
прямо
тебе
за
плечо.
Cause
it
can't
break-break
what
you
made,
you
made
Ведь
она
не
может
сломать-сломать
то,
что
ты
создала,
создала,
It′s
all
the
same,
the
same
Всё
то
же
самое,
то
же
самое.
Let′s
make
this
understood
Давай
проясним
кое-что,
I've
heard
that
you′ve
been
up
to
no
good
Я
слышал,
что
ты
замышляешь
недоброе,
Sneaking
words
around
my
neighbourhood
Распускаешь
сплетни
по
всей
округе.
Let's
make
you
understand
Давай
я
тебе
объясню,
I′ve
heard
that
you've
been
acting
bad
Я
слышал,
что
ты
плохо
себя
ведешь,
But
you
said
you
ain′t
right
up
to
that
Но
ты
говорила,
что
ты
на
такое
не
способна.
You're
just
a
snake
Ты
просто
змея,
Slippin'
round,
behind
my
back
Извиваешься,
за
моей
спиной.
You′re
just
a
snake
Ты
просто
змея,
You
let
me
down,
and
I′m
done
with
that
Ты
меня
подвела,
и
с
меня
хватит.
You're
just
a
snake
Ты
просто
змея,
Slippin′
round,
behind
my
back
Извиваешься,
за
моей
спиной.
You're
just
a
snake
Ты
просто
змея,
You
let
me
down,
and
I′m
done
with
that
Ты
меня
подвела,
и
с
меня
хватит.
You're
just
a
snake
Ты
просто
змея,
Slippin′
round,
behind
my
back
Извиваешься,
за
моей
спиной.
You're
just
a
snake
Ты
просто
змея,
You
let
me
down,
and
I'm
done
with
that
Ты
меня
подвела,
и
с
меня
хватит.
It
takes
an
open
heart
now
to
be
fooled
Нужно
иметь
открытое
сердце,
чтобы
быть
обманутым,
I
bet
you
never
thought
you
had
it
in
you
Держу
пари,
ты
никогда
не
думала,
что
способна
на
такое.
Cause
all
you
know
is
to
take,
take,
take
Ведь
всё,
что
ты
умеешь
— это
брать,
брать,
брать,
And
just
for
taking′s
sake,
you
know
И
просто
ради
самого
взятия,
знаешь
ли.
You
see
deceit
is
bad
behaviour
Знаешь,
обман
— это
плохое
поведение,
You
shouldn′t
have
one
unless
you
tame
it
Нельзя
его
допускать,
если
ты
не
можешь
его
контролировать.
Just
wrap
this
up,
I'm
well
and
truly
done
Просто
давай
закончим
это,
я
покончил
с
этим
раз
и
навсегда.
I
bet
this
will
wind
up
on
you
Держу
пари,
это
обернется
против
тебя.
Let′s
make
this
understood
Давай
проясним
кое-что,
I've
heard
that
you′ve
been
up
to
no
good
Я
слышал,
что
ты
замышляешь
недоброе,
Sneaking
words
around
my
neighbourhood
Распускаешь
сплетни
по
всей
округе.
Let's
make
you
understand
Давай
я
тебе
объясню,
I′ve
heard
that
you've
been
acting
bad
Я
слышал,
что
ты
плохо
себя
ведешь,
But
you
said
you
ain't
right
up
to
that
Но
ты
говорила,
что
ты
на
такое
не
способна.
You′re
just
a
snake
Ты
просто
змея,
Slippin′
round,
behind
my
back
Извиваешься,
за
моей
спиной.
You're
just
a
snake
Ты
просто
змея,
You
let
me
down,
and
I′m
done
with
that
Ты
меня
подвела,
и
с
меня
хватит.
You're
just
a
snake
Ты
просто
змея,
Slippin′
round,
behind
my
back
Извиваешься,
за
моей
спиной.
You're
just
a
snake
Ты
просто
змея,
You
let
me
down,
and
I′m
done
with
that
Ты
меня
подвела,
и
с
меня
хватит.
(You're
just
a
snake)
(Ты
просто
змея)
You're
just
a
snake
Ты
просто
змея,
Slippin′
round,
behind
my
back
Извиваешься,
за
моей
спиной.
You′re
just
a
snake
Ты
просто
змея,
You
let
me
down,
and
I'm
done
with
that
Ты
меня
подвела,
и
с
меня
хватит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Friend, Anthony Friend, Anthony Giannaccini
Attention! Feel free to leave feedback.